杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 19438|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( n" s* }: L/ U- Q4 v9 n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ( H+ m3 |. j7 [
6 o* [* F. f2 j
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& O. b: G6 T" S9 R$ n6 s, }/ S+ G. b1 B% Q
Un signe, une larme,  
5 ~+ h8 [9 R0 x$ d$ X面对暗示泪成行,
  ( U8 ~  G0 L) Z4 R: W
un mot, une arme,  * @. P- g0 [0 u
听话听音心已伤,  
9 s7 j0 b7 C' I8 b  G3 cnettoyer les etoiles  
* A# t) R. d& {9 T! D可怜春心枉陶醉,  & e/ Q" Y  j4 ], Y$ q. b! N
a l'alcool de mon âme  / W2 `3 q9 }& U0 F: @: p- I# @
清心拭泪抚情殇。 9 o$ a! y; v& `% }* E; q5 p' I
Un vide, un mal  
* a1 W- u# j/ }/ _+ `) @阵阵空虚成悲伤,  & g0 S" `/ V, h9 F
des roses qui se fanent  2 j1 M# W) F: e. }
朵朵玫瑰已凋相,  
; E1 J5 A: h2 y' w/ Vquelqu'un qui prend la place de  
! O/ \" y! _' h可叹帅哥作异梦,  % V/ x9 C* I5 O( b6 J
quelqu'un d'autre  ; `7 C% f0 }" |. l6 n
移情别处负心郎。  
) J2 I! Q# n% M3 y" ]9 L' YUn ange frappe a ma porte  ) T; s" v+ z# r  n6 Z
天使欲敲我心房,
' e% ]% b0 ~9 {# H1 AEst-ce que je le laisse entrer  
- Z/ b6 l2 P6 ^& K; E8 l: X是否开启费思量。  
/ O# {) T9 k5 k0 j# t8 L! OCe n'est pas toujours ma faute  
# ^5 Z; l0 f$ q% s" u: z# {4 F8 c纵然往事消如烟,  $ k6 Y+ s6 T# i) U  y, E
Si les choses sont cassees  ) c$ ^% \; L) I! ]* r
岂能怨错在我方。
# c! D" E  X. h4 RLe diable frappe a ma porte  
9 J( c# \3 e4 b6 ^% W2 Q魔鬼亦敲我心房,  4 z, x1 ~2 E- H. t# s7 @' ?
Il demande a me parler  0 M7 Q5 n+ g7 I( M6 y
信誓旦旦诉衷肠,  
4 H3 H! T/ o7 Q9 I% T$ kIl y a en moi toujours l'autre  ' k) U# W# E9 s- n
在我眼中都一样,  
: ]8 M8 v5 W' C+ iAttire par le danger  : _4 S- q! P, p2 [9 t
皆如虚情负心郎。
+ y9 S. G" d: y+ q, G0 fUn filtre, une faille,  
4 Y# b, Y( n. X* A次次经历遭心伤,  4 E, h& S$ l7 t
l'amour, une paille,  " s* p) |# H+ l) d. }: A
次次恋爱遇痴郎。  
# t; N' H. \, b8 H) }+ g; A4 G7 q1 yje me noie dans un verre d'eau  
, q. c' T, G9 J* _) n% O手足无措苦惆怅,  4 S7 h0 p% a: h3 p+ |
j'me sens mal dans ma peau  
# W- i% q8 s$ f/ i% a长歌当哭断柔肠。 + ]8 p4 z. e" o# ~# y( B5 D
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % J* X* e2 S! W1 G4 r
笑傲人世弃虚妄,  
. y) N8 W7 r* ~: ^$ p, O0 N& Hle soleil ne va jamais se lever.  
- H$ L2 a8 a* i) a( |心中太阳未露光。
2 ?: {' Q% T* H# D8 t) T# j) tUn ange frappe a ma porte  
$ F1 k/ N5 U7 R4 R天使欲敲我心房,  & N$ l" q* m1 s1 ^, a  ?
Est-ce que je le laisse entrer  ' k, @+ K# W4 e  j# j) a0 B
是否开启费思量。  
: {2 A) l+ [8 s( A+ P' N* c1 xCe n'est pas toujours ma faute  
! m7 K6 w3 z. ~. G  ]8 Z纵然往事消如烟,  
* \- c- e' V/ l/ w) cSi les choses sont cassees  & h  y! l% I4 k/ ?
岂能怨错在我方。 $ l1 X  L( ^6 n' x$ S
Le diable frappe a ma porte  
1 x* \3 L( }& T) c" l魔鬼亦敲我心房,  ' m! Q- m3 G  h( u
Il demande a me parler  6 Y8 Q* q' S! c, r  ?3 K
信誓旦旦诉衷肠,  
& X: i/ y, q* J5 a2 ?! mIl y a en moi toujours l'autre  
$ N" z$ \- y" j6 [# [' x6 z在我眼中都一样,  # R+ T; K3 Y# W3 S+ Q6 l  Z: a! |
Attire par le danger  ! S1 V, `: l4 _: d
皆如虚情负心郎。
7 d6 p3 q1 s# E9 g& D3 aJe ne suis pas si forte que ça  8 c7 W  J7 a3 Y& o8 A/ l6 k7 f
生性并非志刚强,# y* N) k. I" a" M! f( A
et la nuit je ne dors pas  
+ {& R+ h0 u( A: i) \+ v辗转难眠夜漫长,+ |& ~) D7 y0 n& n# s
tous ces reves ça me met mal,  
  O) v" d8 D/ y历历往事把我伤。  
6 d* J; O& Y5 q6 l# |  f) u( _$ nUn enfant frappe a ma porte  9 w7 R5 {2 m. N. z4 M0 L- l
一位帅弟敲心房,  ! G3 O- O7 o- ]; m$ ^4 G, _( [
il laisse entrer la lumiere,  
  p8 c- r/ l) B9 y6 }8 t5 R射进一丝希望光,  0 c2 ]* A  `* |* i
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ l' A; M$ Q. L3 q: }4 d3 d
目眩心颤山海誓,
& C4 ^3 y  r4 I- R/ t6 T! N! \et derriere lui c'est l'enfer  
/ R2 w, t8 G" j风月过后梦一场。
, `3 P, j1 L! Y* y' yUn ange frappe a ma porte  7 F6 g9 L1 {: W3 u$ d: [
天使欲敲我心房,  & ~) f9 \) Q5 {! D* p; t
Est-ce que je le laisse entrer  
2 t5 S6 Q# g/ d0 C8 \# ?8 c3 Y是否开启费思量。  
  K$ k) w8 w, ^/ {Ce n'est pas toujours ma faute  
' G8 V) n$ C+ b纵然往事消如烟,  9 q- K: P9 V2 p, ~" l6 M
Si les choses sont cassees  * h0 f# L  i+ ]4 g/ C; V+ g
岂能怨错在我方。  
4 H- z$ I0 P7 \  M& \3 \; ^* UCe n'est pas toujours ma faute  
+ a3 m% {; A8 X6 Q$ f纵然往事消如烟,  5 g) L9 M2 c( q: S2 J# F
Si les choses sont cassees  
3 Q8 x0 I0 m. v岂能怨错在我方。% Y1 f: Z% d. m) z4 |* K9 b9 \) \
Ce n'est pas toujours ma faute  % c, U, U. F' o9 f! @( B6 H4 R
纵然往事消如烟,  $ U# i7 g( w  h. N4 ~. w6 ~3 i, Q
Si les choses sont cassees  4 p3 C" ~' _% r
岂能怨错在我方。
( M$ ]. m9 C5 Y8 X5 @2 I- v
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-11-28 15:57 , Processed in 0.045287 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表