杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26622|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, I# B% e6 t* ?1 k' j6 Y+ T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
1 @4 b4 s. e8 |: O3 ]4 ^; ~  b  r4 j0 C. a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! b( r3 }# O2 y
" y9 n" Z! L" F" z! i
Un signe, une larme,  
# m# w* c% J& h# ?面对暗示泪成行,
  
/ [" d" l8 e- f& vun mot, une arme,  $ h1 e9 b# C* I1 |
听话听音心已伤,  & d& _6 A  m( d" e5 u2 \
nettoyer les etoiles  , ]2 a6 E7 [2 T
可怜春心枉陶醉,  
0 {& n% b3 [+ z4 l& |: l( oa l'alcool de mon âme  
' T% I. e4 e3 V4 q3 T# G% x清心拭泪抚情殇。
4 n* e2 e* [. j9 ~' D: o; |Un vide, un mal  
* u: ]! k' e) `- \* y8 g阵阵空虚成悲伤,  
- B; ~/ L7 J8 q5 Fdes roses qui se fanent  
6 }% s" e/ h& V& g# ^9 Q& z朵朵玫瑰已凋相,  
% {- E- `: h, y: R* Gquelqu'un qui prend la place de  
& Z% }5 {/ R3 B9 M9 ~% Y, G" j可叹帅哥作异梦,  # g. C6 X9 ^# B4 q& Y: B) z; p
quelqu'un d'autre  , z- g7 Z% J" M4 U! ~1 T$ C# @
移情别处负心郎。  
1 r% m/ b8 G" dUn ange frappe a ma porte  . D" v( G) l4 R; H
天使欲敲我心房, ; ?  b3 ?/ D, A: e9 v4 C3 _
Est-ce que je le laisse entrer  
) h+ W' H; B/ ~# m, L是否开启费思量。  + t  z  Z9 l0 Q( T5 [# O
Ce n'est pas toujours ma faute  5 p. l# z; _  A  O# Q1 [
纵然往事消如烟,  
1 y7 r2 ~) X3 \( T- ?Si les choses sont cassees  . o) B' z! m5 n' Y* d
岂能怨错在我方。 ' C: p- v* B: c3 Z: S- f* T5 H6 R
Le diable frappe a ma porte  
& {' a2 f: f( x2 y$ P魔鬼亦敲我心房,  " R- C3 R9 E% E" V5 b. ]1 ]% E
Il demande a me parler  . {( B" B+ p& F+ E
信誓旦旦诉衷肠,  5 q/ \9 v' l* a
Il y a en moi toujours l'autre  - E( t' g7 A( S$ t( K8 n: M
在我眼中都一样,  
( c3 x8 H1 _& u7 cAttire par le danger  
0 ^! v* w: i  F  f; O( K$ k# |皆如虚情负心郎。 7 w+ W# \" k4 ~. O4 t# |; S( A1 `
Un filtre, une faille,  ! Z# f- }1 l6 h7 F2 }" c
次次经历遭心伤,  $ \6 a- M# z0 p! A
l'amour, une paille,  7 c' |% [) j: e; |9 l8 ?
次次恋爱遇痴郎。  * w/ E9 W" K, y& U8 X5 y, d( F
je me noie dans un verre d'eau  3 Z$ p& h/ U7 q" x0 D% ]
手足无措苦惆怅,  # p9 y+ y* ]! a0 M3 z& ~, Z1 S! Q/ H
j'me sens mal dans ma peau  
" C9 x/ r8 n' R! e. b长歌当哭断柔肠。 7 \$ h/ L9 k! s: _% u  F3 H4 D2 V; F
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
; T: G; J  J! @) P$ q笑傲人世弃虚妄,  
% Y- W) p+ c' s3 Q0 \- q4 ]" M+ Zle soleil ne va jamais se lever.  
7 a5 Y3 Y/ [3 p, I) P& M8 `9 x& d$ g心中太阳未露光。 5 V9 I( B# j2 D' \
Un ange frappe a ma porte  , [) r/ {1 a# L: Q7 \& n2 d
天使欲敲我心房,  
: f3 z1 E3 V) o! V  e' P8 N% lEst-ce que je le laisse entrer  
2 t/ R- Y/ [6 g/ j; k( u: m# j+ L是否开启费思量。  
1 N& d, ]3 K" I; p# g. G* X* a# Z/ l/ UCe n'est pas toujours ma faute  % ~$ u/ p6 W. I
纵然往事消如烟,  5 t6 y  A& i3 F9 A
Si les choses sont cassees  1 d+ S$ X. D* E7 B
岂能怨错在我方。
- a3 z8 O4 K# r, a; X+ z( b0 }Le diable frappe a ma porte  
( {: T( q0 L# v. A1 l魔鬼亦敲我心房,  - N3 g1 C0 _/ r& n
Il demande a me parler  
' `# g; F- L8 L4 y! c0 K4 j信誓旦旦诉衷肠,  ' f$ W" {/ ?4 E( W0 O
Il y a en moi toujours l'autre  
) o2 }! D  m( V( P% l5 j在我眼中都一样,  
+ K) e4 n0 ?5 F& H, g- L9 [Attire par le danger  
3 V3 D) T6 D7 g皆如虚情负心郎。 $ j; A9 q6 C  S( N& t4 ^
Je ne suis pas si forte que ça  
& v$ q2 o' E' g9 \1 s生性并非志刚强,' C0 g& }. a: Y$ \, G# D: x: P
et la nuit je ne dors pas  
. t) I3 w0 e" t' Q  i辗转难眠夜漫长,8 P5 Q* J9 g0 Z+ j  P& \
tous ces reves ça me met mal,  3 R) S! Q, l+ s" h0 t
历历往事把我伤。  
  ^0 e( @( O' z4 s; DUn enfant frappe a ma porte  & t! l' Y6 N' x, J
一位帅弟敲心房,  ; _+ c9 r8 ]5 r6 B3 }7 x
il laisse entrer la lumiere,  
( R8 `& v9 i  N, J8 U射进一丝希望光,  
2 O9 N0 h5 l$ U* G8 Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  . R$ r* k  I0 I# z
目眩心颤山海誓,
+ w$ P! Y- S$ }- ^; `0 E7 Fet derriere lui c'est l'enfer  % g7 w2 m& R' q. Y/ Q
风月过后梦一场。
1 l: a1 u3 D; _  [8 l% TUn ange frappe a ma porte  
  W9 J$ c+ H7 z, _, j天使欲敲我心房,    p% S' E8 i( i- {; _! ]
Est-ce que je le laisse entrer  " |$ ^- c3 J0 j! ]6 S
是否开启费思量。  
# l1 _1 d  l; f8 I5 \Ce n'est pas toujours ma faute  
/ I) E) U0 d( f$ w1 W5 q& k纵然往事消如烟,  
" X+ h) Z3 a* D7 D: {/ TSi les choses sont cassees  
1 b2 _) C3 J7 F% I) b岂能怨错在我方。  1 a4 L  \2 I+ C% S- V
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 x2 A! M$ \- O/ S纵然往事消如烟,  & @$ M, M1 |0 \' L( g# x7 L5 y
Si les choses sont cassees  
1 Z" U# X. E" V8 J; N$ l岂能怨错在我方。
% v3 M, ]7 d& L* GCe n'est pas toujours ma faute  6 {$ L+ Z$ k' W
纵然往事消如烟,  2 M& Z% D" p1 ~4 P+ ]
Si les choses sont cassees    [8 H7 `& u# D! a. B! d- o) l
岂能怨错在我方。

9 v+ ]  G, C: t) V! `8 k" n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-25 05:08 , Processed in 0.051325 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表