杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26621|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!7 C1 `- Q; q4 Y) a
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. x2 }, t! Q" U. h7 d2 L! d7 Y- o: M. A& T/ L( J$ ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : f# ^+ U# H3 c+ d# F9 B9 L
1 w: a' R" M1 }/ \/ E
Un signe, une larme,  
! Z5 r& i# h8 a4 i, G* p面对暗示泪成行,
  ; M% Q1 l* }6 I
un mot, une arme,  
2 ^( {/ h' e1 g9 y2 e听话听音心已伤,  
. }8 O6 e) p" _4 Q) B0 fnettoyer les etoiles  " n) {, d+ B7 f  i
可怜春心枉陶醉,  6 I* E9 d4 {- P
a l'alcool de mon âme  
3 R- i5 b' Z( o' x7 U+ M/ p1 y清心拭泪抚情殇。 9 ^, j3 Z2 ~7 M, U; d
Un vide, un mal  : M: G5 w# l: |' y/ }& m+ d
阵阵空虚成悲伤,  5 T+ E, E# G- q7 E
des roses qui se fanent  
% T! A9 P$ A) s; Q朵朵玫瑰已凋相,  
' p$ n1 H: h+ a: {$ L+ tquelqu'un qui prend la place de  ( {# G& l) Z# J# u: t* ~
可叹帅哥作异梦,  * }9 k! ~* r! r( h' i
quelqu'un d'autre  
9 D$ O& z; Y, G8 ~( @) r6 f  M移情别处负心郎。  ) U; V& _! b  D  c. t
Un ange frappe a ma porte  0 O, b  L$ ?& Y5 M# I% K
天使欲敲我心房, % Q4 _/ @5 c5 P; [/ n9 P, ^
Est-ce que je le laisse entrer  * V( T- b) [) T, J9 g, i4 q
是否开启费思量。  
8 ~0 {2 H: a: y8 g- nCe n'est pas toujours ma faute  
' S3 H. s3 `2 T纵然往事消如烟,  . [* L1 r- q+ {: Z0 ^4 I
Si les choses sont cassees  & J5 d  _% h# E' y
岂能怨错在我方。
9 N% L8 u% k% iLe diable frappe a ma porte  7 R/ Q) ?$ `- M9 l* g/ M, S
魔鬼亦敲我心房,  1 G# t; f/ Z8 b  `
Il demande a me parler  5 j3 k2 M- {' |+ `+ `2 [
信誓旦旦诉衷肠,  3 m" V; y& c: B( T  C
Il y a en moi toujours l'autre  , n3 i( N7 {; b0 g! x
在我眼中都一样,  ( r) i; j4 m4 z$ j$ B2 X
Attire par le danger  0 f" m2 @/ \+ K2 j: k7 {
皆如虚情负心郎。
, M* n0 ?+ A: N8 i! tUn filtre, une faille,  
, P0 P5 R" S* ]3 n# e2 y3 s次次经历遭心伤,  
) R8 l* Z  x$ T% J5 n- d( ^8 M6 U; s2 rl'amour, une paille,  
/ u# W! \! L/ A( i' J; ^, E9 j0 W& I' G次次恋爱遇痴郎。    s2 B* A9 G8 g# A% N. E8 y* W
je me noie dans un verre d'eau  . ?8 {* F8 `4 G! B+ T  V1 |2 t7 `: l5 Q& ?
手足无措苦惆怅,  
: K& ]- s% g: Q* ~; |" Uj'me sens mal dans ma peau  
0 T7 a! S: A# x1 u- u+ ~) u长歌当哭断柔肠。
6 _6 o: G4 S, J) j5 _Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
. q6 F5 b' w- s* t. Z笑傲人世弃虚妄,  
9 N4 p6 Z$ j4 v7 mle soleil ne va jamais se lever.  
# Z+ V7 T; Y7 y' f心中太阳未露光。
3 Q! B9 @' |( q9 ?$ J1 ^4 N* ?/ RUn ange frappe a ma porte  6 V% z: |6 P$ q9 {1 ~4 x0 g7 c8 m
天使欲敲我心房,  ' a6 A) c0 F/ \9 n! a3 m- x( `
Est-ce que je le laisse entrer  
/ C& e' ^$ [! t3 h" |是否开启费思量。  
$ O- k" a! G) r; HCe n'est pas toujours ma faute  
7 o  ]0 y: B/ l+ I- x7 f  Q纵然往事消如烟,  & j! q0 m0 P! J
Si les choses sont cassees  ( f0 @" H% E3 M
岂能怨错在我方。
" x! E* ^6 Y( i* gLe diable frappe a ma porte  
0 V" Q% H8 w6 S: ]- Q4 A魔鬼亦敲我心房,  ! ]. u8 ]4 ?5 ?5 g! N9 J" v& f/ \
Il demande a me parler  
# Q- i2 |9 o9 U% d! z! Y信誓旦旦诉衷肠,  ; V% P# q0 @" d- o, a- I* N
Il y a en moi toujours l'autre  
+ V# n+ L! I' y- `. M" Y0 U在我眼中都一样,  4 Y, Y$ [+ A/ |8 C5 H
Attire par le danger  
6 w/ J$ o- |- z* {皆如虚情负心郎。 % g% q1 W' f. x+ H2 ~
Je ne suis pas si forte que ça  
; ^3 p& ^3 }7 H; J- k6 j生性并非志刚强,
; w; p9 I' k3 I) }) R+ Aet la nuit je ne dors pas  ) h& O% J7 B8 L. W% A
辗转难眠夜漫长,
9 P) E( R0 L3 `' T4 Z" ?; ltous ces reves ça me met mal,  
1 ~& J) e+ Z8 J/ {: C7 b  j  E历历往事把我伤。  
# H5 H" E1 g1 C1 w/ V" DUn enfant frappe a ma porte  
6 ^5 p6 F9 R5 s1 x一位帅弟敲心房,  , \' W& ]& o$ p" m6 E4 V
il laisse entrer la lumiere,  
4 w0 n! c- Z. l  t) k射进一丝希望光,  7 }% e" s2 e; |2 V; l
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) E$ n: x8 D) l5 x& ?/ G2 N
目眩心颤山海誓,
8 E, i- y; c& E8 X  w8 Get derriere lui c'est l'enfer  
& d, m- S7 u5 D0 r7 Y9 N风月过后梦一场。 ) m# }6 z9 P4 e2 l$ a
Un ange frappe a ma porte  
) ^+ d0 A9 N& _4 v5 D6 X天使欲敲我心房,  9 I6 `3 T2 C0 L/ ?( Q! @
Est-ce que je le laisse entrer  
! D5 x3 R0 ^: T3 i$ e- t4 l/ ~- I% r是否开启费思量。  
2 g+ |+ G4 G7 q: z6 L: i9 |5 FCe n'est pas toujours ma faute  - [7 b! Q4 m7 m# R& S
纵然往事消如烟,  
: \0 n, _1 ^/ b. a/ e8 u' ASi les choses sont cassees  & g0 y! g" _- Z0 H3 {8 p5 Z, }+ F
岂能怨错在我方。  5 {) i3 }1 L  m+ o2 D2 h7 L
Ce n'est pas toujours ma faute  1 \! i" s7 f8 l+ ], _1 W
纵然往事消如烟,  
2 e2 w4 T) X( M/ oSi les choses sont cassees  
$ c( ^  q" B+ v$ t( X! p: x岂能怨错在我方。7 s9 L/ Y& a6 v) h8 R0 Q2 B
Ce n'est pas toujours ma faute  - B7 o% z# v6 f7 [- _' |
纵然往事消如烟,  
. N* R' N0 G5 w% V0 d/ ~6 TSi les choses sont cassees  
% o3 H: ~: i2 E: q岂能怨错在我方。

  U0 K% E8 {; F! h0 j* l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-25 03:04 , Processed in 0.103768 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表