|
1 u3 Q1 f2 l0 J, s# y$ V
1 Y1 z4 Z$ K' ~2 e; U
It being in the springtime and the small birds they were singing
( ^% Z% H/ o( c. ~# B那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 ; L: t; w. b* s
Down by yon shady harbour I carelessly did stray , b* h i& y! |# b' ?
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
' ~$ i+ F' q$ V* ~ F: | R% |1 lThe the thrushes they were warbling, The violets they were charming $ X& d1 i7 R# z* i
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
2 O# [ O. s% K1 ~; f0 g2 w8 ?To view fond lovers talking, a while I did delay 5 C, ?3 x5 Y1 C
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 2 q9 a6 G6 l- q. ]
She said, my dear don′t leave me all for another season
! N+ [* I V8 ^9 m她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
0 N* ?4 Z/ t8 W* uThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you % l$ t2 A* [' S6 U. A d
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
6 _) W% U1 K3 Z# {$ h$ T6 J& RI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation9 |, F, r! M! G! x" d/ [% |4 D @
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
, g1 }! @ i1 f: c: AAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu % w2 f% L5 |; P( Z/ a
我对神发誓,我永远都不会说再见
) E2 Y9 B* q, ?$ M+ HHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience % p- [& Z9 O, G, h0 {
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 # L, c) x+ j# k+ H9 A
You know I love you dearly the more I′m going away " _+ T) c& F3 R4 Q/ {
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
0 w& @; W% B. @7 ?. ] SI′m going to a foreign nation to purchase a plantation
/ ?- q" s* v2 r( T我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 + ]" h, t6 ~& J: _& {; J
To comfort us hereafter all in Amerika y * D+ ? V- r' g* r
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 ; E6 q& S, ~: V" S* W% |" v
Then after a short while a fortune does be pleasing + a, f8 y" ~* `: u% b
不久以后当一切都已经平息
1 ?8 O/ m* Z% k3 \8 Z- P' k0 `T′will cause them for smile at our late going away # _) _# ^- O# ?! Y
我将让所有人都因我们这次离别而幸福
8 ^8 B) S9 H# j' B8 f' ~We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
9 H( g% d3 i) u& t 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 M" {& N6 S6 o H0 g: E; \+ [
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y : I- x! L; f7 r4 A" N
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 # R5 i! l2 j' `% L/ y2 Y
If you were in your bed lying and thinking on dying * ?8 F4 O- c/ I5 {9 O! m, [. K, x2 S( m
如果你躺在床上正思考着死亡 % P2 F, \1 o1 \( m
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
. H l) x( |! v: k" R1 H0 c 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 0 X X) z; \) e; y; t
Or if were down one hour, down in yon shady bower " ?. ^/ T. d+ `, U, {$ k1 n' Z
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
) r- j" ~' _. j( E" }Pleasure would surround you, you′d think on death no more( s2 K! T5 S( r' M3 ?' D
快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 / e" O' h* \" v% z& j5 n7 g
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved . E5 V- Y" v" L) c, H
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
3 ^2 K2 K2 D, ?' k: wI never thought my childhood days I ′d part you any more
7 h( h9 m; a. V( }我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
. h, _9 ?$ `; Q! G( nNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion 1 b4 p% w) e: c5 ]! q! j
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
/ p% p5 O& s7 q- ?And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore ' Z- b5 B7 b) E0 X: p5 j
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行' C; t( w& z) D3 N H a+ L
0 G' L. F7 ]8 T; {" D
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 . p; G# ]6 \9 H
7 Q( \. m- x' Q8 J& a1 m$ y2 U8 B& I) x# L; I* m* n: _
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 5 H3 o. D4 L0 L9 {) M
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! - x; t- |0 X4 d- h0 k/ k
) u+ g8 O% }, |+ W( o& W/ ?$ d, \Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 ' T t9 P$ N/ U' U. t( H7 a3 k1 D
4 k: S# m/ D6 L9 L- g- o
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
9 T7 X4 j# a0 e6 G! Z
# r9 L( `$ t4 M《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 0 w) O" b1 ~# a
( [ o) K7 m% {1 l3 P4 ^Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
! o2 I3 ~; }$ `8 f! S
& m3 g' B+ a! _9 d( l3 R自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|