|
|
$ m! x$ ]6 m& H+ G; e' a" h, S8 l+ W' H, M2 e5 B
It being in the springtime and the small birds they were singing
- g# O0 f7 G9 L+ Q7 H, x那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 : m& K' S3 x0 N, _4 P
Down by yon shady harbour I carelessly did stray ' |1 P1 ?9 A+ V
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 - t8 G9 Q% ~/ p; @+ P
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming 0 q9 o- Q& ~# L' S i. h
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 , j' q5 h' u) ^7 j& X$ C
To view fond lovers talking, a while I did delay
, }6 O9 L* A/ U6 s( T# M p2 q看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
" N8 j9 j5 k& I' kShe said, my dear don′t leave me all for another season , [% O$ _( V( F/ L
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 9 p7 H' X) e8 U' L
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
. ?' I3 I' N6 K: Y; ]" N0 h' m虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起 $ v5 n) Q1 b7 W- }: _7 a% }
I ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation- G6 y6 l" u5 A% G
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
+ E. _/ F) d3 {8 t7 yAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 7 j0 l: J$ M9 k) Z5 \# @
我对神发誓,我永远都不会说再见
: S( @7 h4 r& Y* x3 r, CHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience ' \: @& ^: \* }% K, U$ m7 m4 I0 d
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 " R) y6 m$ u1 q( t$ m4 m2 l
You know I love you dearly the more I′m going away & r% n3 a6 w, _# v
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
, a& v. B: v4 W& S$ }/ t7 `I′m going to a foreign nation to purchase a plantation 0 Q. w# M# [3 q z [5 G$ e! `, d
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 * \6 O; h2 \ q) _7 I
To comfort us hereafter all in Amerika y - C% n9 S C+ H/ {6 t
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 : N& N/ Z! I- r
Then after a short while a fortune does be pleasing 4 Q1 q- C- q; J
不久以后当一切都已经平息 - d1 I7 q# _& y& z' b' T
T′will cause them for smile at our late going away
; s" z* Y& h+ H/ y. p. D, A我将让所有人都因我们这次离别而幸福
- S* ]: `4 @6 v, b) Y4 JWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
. M- |$ e% r' t( ^ 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 1 F! O0 V2 F; f* i# a% }
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
/ H1 _% ~7 \3 c( ~. D) B; ]9 @我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
' B& ?# O: Y o* S+ X+ oIf you were in your bed lying and thinking on dying
/ Y: M/ n# h. m! ]* l8 u如果你躺在床上正思考着死亡 1 T: `6 K% Y, D1 |2 S3 j- |
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er8 Z0 N( ~( x e8 o# D G
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 - J0 T) a+ X% [( F: s
Or if were down one hour, down in yon shady bower l- E3 h) C0 ^0 @
或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭 ) l; R6 n: \' j; H, S
Pleasure would surround you, you′d think on death no more
9 l: c0 u# C3 L* w! R 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
2 L$ Z; H) S! r2 GThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved ) }& Q( f$ X8 }8 l& L
所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方 , y Y# }6 @$ n$ y: G
I never thought my childhood days I ′d part you any more 6 [7 L' H8 G2 M% {. ^8 J
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
5 s0 H, Q0 s1 m* D0 i |# _Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion . l* K0 V, D2 ~4 x( |
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里
: t3 W$ @2 ~1 {$ F. ^* m% z( {And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 2 H1 r* E8 w/ E. g( g4 a
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
& y6 _) A2 l) g3 v6 z! T6 r
: J! `) s, c: J# {+ CCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 4 e! ^8 n, ^& E C* I; h; v/ S
3 h: r& A, F" _
7 J E+ |. [. g, c. A; t爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 8 } i4 T. N* l% O
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! : o6 k" Q5 r1 {* `( f% a3 I
Q E! M8 `+ x6 h4 v7 M
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
0 K+ u) ]$ ?' ?- `9 a5 H$ z6 g
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
2 t. |% @. }' p( ~+ D1 v1 {" r% l/ | w. w
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
+ b. E) s' M& X1 V+ T5 I2 H/ {/ r2 u3 A( q. W/ F& e8 G
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
: |3 u0 z( U# S0 a- h
+ T0 S7 C" p, c) `3 z/ T自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|