|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 |3 l1 k+ t5 ?3 q3 M
* J) d) u4 @, O. i( [/ C( G1 p- O/ F+ h: H3 o, M0 B$ f V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 x2 @7 C! \9 e. j9 M% O" q
' x7 G6 z) @( w8 I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 }5 s4 B2 I. k; o% nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% ]7 C, W! s" v V6 YWe're this close together, just this bit close together,
- v, A4 e/ M! q, v0 A' B
9 q/ q& {) r( ^2 Y* vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
: b6 e M/ n d) @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai M9 ?" e5 [: F9 L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
; X; k3 R& u( C7 E1 ^' e0 L% ^8 {8 L' @" `% s$ e9 g
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
; P* x: ~ T6 n5 L2 r/ ~, P6 Vêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 |6 l+ Q* |; U" V- H
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 s2 J, m& u: I! Y
6 T ?4 q2 l( V0 S: }
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
& a# V6 }: K/ q7 xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 A; s1 I, c8 S9 u% B) pDon't know why, and I never understand that.
8 O& T( f/ p$ Y( D0 m4 S1 Q( y! I1 x2 a& C/ {
! [( D; H% E. H) Y" {; P
7 p2 u) L5 I! E$ X5 Y% g, S6 dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ \; g# `: r- b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
3 f' a- b$ a5 n9 e& y/ M* BJust only a inch, but it seems so far.
( E/ H6 x5 M$ n; R+ A+ u
. p! V2 j- z. i4 A1 I; Q, W ]อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, x% }& U o- X2 P% ?0 ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! `5 d: W( T' N' V9 a. DHere besides you, I still feel that I'm without anyone.+ z% U" C8 ^! c6 H4 `
! K' G2 Z, Q3 k* Fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) H" O5 B: h* v/ n4 H
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
! e# N+ Z% m- ?8 o5 M& EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.% W6 L( D$ z6 J. K; n; F5 e! z6 w
3 u( A0 x: I3 O6 I, G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 9 H4 {3 y' X# g- a( {9 v
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- z0 j2 b: O+ `" Q5 ZHowever close to you, it's like without you.* A. V. T/ c5 j* K; F
F3 E0 o. I% _' E* l
8 }+ ^! ]# h4 ]) {! d' \
% h; Q& s. J: s1 M' [
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: g1 I3 \: l8 ]6 ]yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 o, p" p+ ]! W4 _- n1 bDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.4 i2 ^% Q2 e5 }8 P9 Q0 f7 a3 o
' ]! M, r4 H, p9 U5 e3 a f yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ W# C# I, w0 c: m5 wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ l( ~+ O& W) `. b. f2 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* F1 ]2 ^: f6 _' b' n: D& @. S% u" U
5 Y$ x% w% E% x8 C: e/ d" Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: d7 Z0 Z0 ^- n3 a4 P! @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % H8 w+ U7 Z- d+ O
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- g' {+ ^ v8 u( s F% A+ r o
8 Y& L5 u: b x/ N6 Iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 B. [2 b, z; p6 D d( z3 kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) }2 s% V, Z' j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 t+ F3 s0 ?. V6 H; h# ^3 K3 p& ?" R3 L9 H8 Y! O
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + | ?, D5 z4 w/ U) M% z; T2 u( v5 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ q+ A3 y! J! ?# h" B% S3 m" BTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 J9 v% M+ O0 b# U! |9 b1 F; h& w3 ~2 x; {# a' p- t. f; x# L: |
/ @2 E! m e' v' o8 M
' P9 D H7 B2 D1 q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 o5 R( o) y- H0 V, b+ Z0 ?7 Và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' T, ]3 e5 H% t# M* N
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ R2 ?0 ?3 d8 _) G: k
7 a# _5 u K# D T
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 1 r$ [5 R/ \- i5 ~9 ~: p
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ' o& _: R! F$ D7 O
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
' Q! A( o* n4 M, m7 _* J4 F( ~- S% M3 }3 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
+ E3 w. X) `7 |4 {, U3 \! Lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
" S6 Z+ W3 u) {$ C3 U* UI only ask to have you to be like the same person as before. p# n; L, c! K( O3 E0 }, \
$ a+ j6 B; Q, v6 z2 @3 Z0 d/ \9 s5 M% V! C- S& P: G% S: b
1 w0 v; x7 F1 E2 pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา X& U8 ]7 \ \7 O6 Y( G
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; Y3 X% j; {8 P( x$ r/ @; g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 @* q: e$ L8 ~- z1 Z8 z- T4 Q# m
8 G2 |, g8 B% s- J1 f. N( Jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& @; J7 M4 X) Eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ S2 ?! r) w9 [( p& |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: N& S8 m! ?: [+ [& \
' V) ~+ W5 P* O( A
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 h' x$ f% C. q: ?& Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ) f J6 g# d: I, i" n
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! E( J! P |3 b3 ]8 L, V
: f, O3 v5 n; r8 ]/ m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # ]+ B# K! ^ i) S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ; w" K- W' d5 s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( a) z+ ]5 y3 u p: ~
, Z% R/ T& H) v" s x: m4 H
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : }- ~) \% k& U/ L6 r6 A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * ?* S& t+ I" B8 t
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. y1 ^# `* E9 j7 }. e0 r4 u- n# [' w1 D0 F0 o) h
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 }( I3 X6 H/ J, E
ter mâi rák kam dieow gôr por … ' O k/ H8 ]# G0 M8 e
That you don't love me in one word would suffice... |
|