|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD f/ x( y G' j2 p8 ]
2 K6 u6 K- x! H: U Y4 N
" i9 L" {2 R% ~4 [/ l7 ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
u& r) n/ y4 r/ e, U( o+ O
8 k" J2 @7 B" M0 {8 c% `ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 { J. U7 h( m5 ~; g3 Z7 m2 P
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 E* h, \0 x# V) {- e
We're this close together, just this bit close together,
7 A9 Z0 P" s6 l* }, l. p
( a* h, d- _( v- `0 q) Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ l. K: Y2 |* \9 U8 Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
. z# Z, E( Y3 e* G5 V6 E7 ]* ]2 W# Y% dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 E: J' q- ]" n+ n; Z9 `5 J& {' Q. w( i5 {4 a. u* _
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 4 t1 m; C, A4 d, R/ d3 S7 A
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
7 t7 h0 K3 Z) `+ [4 v+ {However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) ]/ e6 E6 o% b% w% p. s9 z
- ]. y9 c/ [& G" T Tไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; X! Z' ]7 r& M7 a0 a& R
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai , F* \4 f/ q: U6 W: @
Don't know why, and I never understand that.
; e$ U! ]1 @5 z* _$ p$ u. D+ C/ P" f1 j( {" h0 I; w h* E" c
; d& }* ^! x: J
9 Y; i% k, I1 Y. Q! @คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : o5 S* u- \+ h H* F1 m4 a. I9 ^
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 v) L( z3 z7 I/ y" S, j, mJust only a inch, but it seems so far.0 F- {8 S, h( \
+ f+ X/ z: b0 \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 6 k6 `1 a: T5 N6 c+ P0 R
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) V$ S% h) U& p3 PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
, b+ a$ X4 {! [% x7 i- b8 }/ n. z! B6 Q, w9 |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' e1 p8 D0 h8 Y3 \2 B
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 `6 i* l7 P8 |' y) f; u$ Q
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: [ x- v0 n4 b1 a n. |
# x+ [% m- ~6 J6 N9 Pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ ; F( u" |7 F4 J, C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 5 w' s, L& ?# K# r
However close to you, it's like without you.
' {1 x5 o) c! c( Z( g; t" |5 g+ N6 \8 z, u3 i
% w8 q8 Y" @! \/ X1 L2 J+ o$ ^
* W: | G; L; v! x5 Z# B" Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# i4 W& V; H. i! Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Q* n8 o1 T4 g5 C% x6 P/ ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( [( H9 l/ D( `- q& a# ~
1 x: m4 B" [9 t5 B4 ?9 P' _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' Q6 |$ i* G: G3 _/ D6 `
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . I, W" ?4 O0 z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) f$ f0 ^/ D2 t( ^' o/ C5 u
" ~) t( M/ X7 D1 Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - [% N0 Z+ y+ b4 X% N& G, T/ L9 o7 _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 C& m3 d# [7 h9 lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
. L: ~2 j) e7 j# E+ c: `4 R+ X# h! E3 A4 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 Y1 g& `* U) T) V, x
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& n2 o1 i) k+ |$ C- h! m6 y+ }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- z: k4 _" f) f% ~+ X, M6 B+ Q& ]
$ R# x, [2 A- [) i) |3 }7 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ! c+ E" o0 S! X; }, x
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
0 _! d; i* _6 n1 xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. ~5 p& v) {" ?: P
( c U7 ]9 h: o4 y) |" T* H' s' d# f& j/ s5 R9 W" \% w X# M. {
$ n- }8 F' ^$ F1 fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' S5 J! j# \4 _- Q sà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
" h5 W) H8 e& bMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
0 M1 A$ Z" F" _7 Q S2 u* i$ ^( A" K4 w
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
3 ~+ M. u) m6 i) Y9 v5 [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee $ y' u9 V5 R0 B* k, T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* w% ]4 @, u. y. i+ h5 P- H' E8 X7 l& l! u; l
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , J2 p% ?7 [& c# ^
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
- a2 B8 d& g. OI only ask to have you to be like the same person as before.2 \1 l* B1 r6 @- o. ?
' E. S# y4 j$ Q( c& P. q2 l- Q3 M) b
" J r9 \& s- S. ^9 g
# w- q1 Z1 O f9 m1 a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: H+ D f5 D. c8 T- D6 \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
+ Q+ q! }- `! A( F/ PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( f4 c& A' t$ D1 p5 a% N' K$ o n, d- k# b- \+ L- f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 O1 Z! H0 G1 _% E! P1 o$ _8 ~
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: ^2 C6 H h- B) k, vThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& T, y7 y) x) k+ s
2 B6 z9 N3 z& `% uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ p! \ ]8 O4 _dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 a3 R9 J5 j5 _( @4 A; ZYou wanted to revenge, and to torture me till death, # s9 D4 v- b' n9 ]5 ?( p
: y; y b, W& M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 I' F' _4 A3 J \$ cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 W3 s0 ]% B/ V( v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
: u& r9 V/ ]' J0 C2 O1 r% I% F: Y: i+ z: ]$ O3 ?+ H2 Y* }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + [: C( l7 Y' P- [' a
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán % a* c; {! y" S! j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,/ ?( \; A/ d, a
) n6 u' T1 `& I9 L
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … * ^" e) M( W: m! M
ter mâi rák kam dieow gôr por … ) r) V( Q8 x* ]% k; R, ?; G3 b! j9 p
That you don't love me in one word would suffice... |
|