|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 Z6 f% S2 \5 H8 t& i& ]. u% Q( ~5 r, x( P9 ?2 `6 }" t
/ m. X) p3 a' c; T0 A8 C' m0 O4 Z0 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' G- g8 Y5 {* h8 m- [
6 y9 n. o* H' s" {. s8 nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
0 w& g L/ |$ p1 c4 Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; W: u1 D( L9 J) t7 c, j
We're this close together, just this bit close together, 6 h! W8 F( ~2 f7 Z
: y* M! Z* e% O! I) Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 A, a2 X( K$ t# C3 A! G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
& f8 _' t1 `2 B7 B. B! \/ IBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
7 Q0 |$ T4 |9 [' l$ \, @3 O1 L! b5 \0 q0 ?1 I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 y4 U3 ?" N& C* N( d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 8 c5 v( ~! W9 P( V& j3 J j# c! N$ d
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' j- Y: o6 |1 }: M
2 k& Q/ D4 w6 K2 Y0 ^' o. pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
% }( V3 W: t, d) T6 U0 B' Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 C2 `8 l5 c) W8 e
Don't know why, and I never understand that." N5 z+ J b% [" V( `, P' ?
! d) h+ ^2 ]! q; J2 e* Z* R/ K: e' f# A; `7 n% \( ` k
/ d; h% n6 V kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 3 f; k" ]" L2 ]4 V! s; T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; e$ X* K4 i9 k* j0 w @7 r
Just only a inch, but it seems so far.5 ]7 Q! k. c4 r2 V2 r1 f
2 K4 ?( M5 M |% d fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * ]" U7 B3 _4 h! X' r
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& b% t1 Q x9 q$ u EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.& N) P# l4 k. Z0 a& H: O
# ]- R0 Q9 Q1 {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 J9 e5 L# ~3 Yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- ?/ p, I( c# eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& f; K1 u$ s5 v/ r1 Q( `' t
. s! i- h6 t# q: a, D; @4 iอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ F' H s/ K( a( a4 q0 ?8 J' Myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; W3 Y {. u7 j" P$ E% x
However close to you, it's like without you.1 L7 d9 z' G! {% Z# S
& x% V% b! E, c$ V- J0 i
$ F; N; S: s+ e3 c
4 X+ W# J: R6 b4 ]: T8 Fอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) x0 M2 L) ]2 ]. x: j8 Oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ l$ |0 H9 \% S8 V3 o- }# ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 c1 `& q4 [. J
( _' P$ ~6 @% Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 2 q$ O8 O' o% F- p6 [
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
T+ Z2 P1 m" d) \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- ~" c" s3 r% ], z, B, l" ~2 S' V
& a* N* q, t& q; H5 o0 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 N7 E* X' q2 r4 d& Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* o p- Y. a" ]7 \You wanted to revenge, and to torture me till death,
. m5 g! \. \0 m: W1 n2 p$ _6 u% f/ {: b# c- V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : S3 ^' t$ E: \; z2 Z0 @$ F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . V( c3 v) l. q& O2 Z2 X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* V7 ?: i8 Z0 K! j0 C7 q( \$ J
: `7 D& z5 ^( H! @8 cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 i1 v' C* L# K4 R" E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
- Z( o) ?$ x/ YTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( I! f3 M& D( v
( h x/ o, ?8 h* r
% Z4 Y( s6 b1 V2 f* q' F( A- {& J1 h" H
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( c, }2 Z- J/ và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - ?4 j, F7 H% L) ~
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 y- B* ? F- [- ^- g) _$ g. v/ ^8 M( X
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี n2 }( E, l( w+ [- `( U/ s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 h( d5 @8 X0 {5 I: @3 J
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- n, {' w9 y. \# ?7 n
0 Q/ V2 L k+ K# mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
" m& ^3 f5 y. Z+ i% v$ o) u4 E. ^kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ j' h" I) W' N4 l) NI only ask to have you to be like the same person as before./ i& \7 n, V5 u
! V2 T, C; {: H0 B3 D5 x
( U. L/ [1 n( D* m* q0 s' m$ a' k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# m( D+ c) A4 myàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- Q- `3 P- o& B8 RDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' P1 U2 S, j/ L' A( C9 E
7 S+ ]$ u% c* I' cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& B: e3 M. m1 y# d8 j6 W7 Byîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: W; h1 ]1 ]+ _The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 u& h# V* r( W/ C& G
. b; V! g$ U0 i" hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& |$ D$ g6 x% k3 p$ g/ Sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& } B9 X- g2 L4 w3 M1 zYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' I- }! D, c# F. G9 f l- q3 X/ j4 S1 L$ E! r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % ?$ W' }: {$ S) S4 }0 p; u# B) @7 l
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 ]9 j6 @) @2 c+ A* E. \
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% m# } v, d: B' ^) e) G$ S( c
) x2 F" S$ z3 x) d0 h$ o" t8 I Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* d: a( ?2 m3 V. f% \: xbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
3 K. |6 ]5 ]" n' xTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; N4 n$ U. f" T& G7 J4 F5 l+ R8 w6 G8 l- t. q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& Z3 f' k4 C$ e7 Xter mâi rák kam dieow gôr por … # b6 U2 ]% X! U' M3 a
That you don't love me in one word would suffice... |
|