杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48982|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ n3 o/ c" `6 E! S# K5 H$ V

& \; N6 v8 J: E# B6 y* Z3 |7 T  F$ B4 u! }! B
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
6 x) F. C( K2 E8 h" t- M1 ^
8 i0 Z2 u  e5 V# nใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - y# z9 n. V& ]
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 S) R1 f; S& q6 S* E' wWe're this close together, just this bit close together, 3 G' ?' L. }4 t
  d$ ?7 }2 M* w2 F- h0 L8 q
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( g! j) g, g1 p  M$ w4 V  @dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: ?, p& K( T: K" c) JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 n! e/ H1 }9 z0 p% S' F! e2 W% i

+ H' ?& H3 x& B5 `/ M; Gเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
2 X( O* I: [7 \8 nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 N$ p% W: u4 }- f
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" K, Z3 o. S/ G5 ?
" G* p3 s; @4 h/ u: m' ?9 d3 w. u& nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
8 a( Y* J, ]" K& o9 [( R0 bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 G% o8 ~- Q! f1 Y6 D3 }
Don't know why, and I never understand that.+ Q2 S( ?- A4 d7 }4 N4 D! s/ h

2 Q. p( @8 X7 K3 R( Z5 V2 l
7 N' i) |, _3 A
8 T2 {4 a0 X3 ?6 Aคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* _0 ?* {, \7 [6 i( gkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 i! h! q) g  U
Just only a inch, but it seems so far.
% ~5 B0 B5 g3 K# d  j+ l7 T
" Q" U: Y, K2 d# Iอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # ^  \/ [" H; N( t
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai   R: E" |9 s7 U  }; f6 E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
3 S! a; P7 K5 o# ]
! k" j8 a' A, K5 }เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
/ h5 S. m( U4 `* P+ S# Engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / Q4 ^4 j. `% ]9 x$ Q, w8 E9 Q9 y
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' t4 y! O+ p. o! F9 F  U8 ?8 m/ d) @+ ^8 F; j
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 J- \5 Y: L2 |  tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
2 a/ ~2 V' Q1 ]However close to you, it's like without you.! B2 Q2 J4 P+ Q7 D6 o* E9 L

/ i- d/ v1 r' U4 |  z4 f# \7 ?: y. r' b8 B) y' o0 `" y5 R& s( n# j8 d
( b% R# c; i5 j) }- c) K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& G+ P! a: v6 C( e  x% `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - ]; N; G; m3 l$ g  @1 F( D
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 O/ S& M+ g2 }4 B2 }
- f6 w: r; q! S8 m( @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& H6 n# r& @6 _1 Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 C8 W/ o* O! M8 DThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches./ B7 s6 n7 u5 j3 [+ K
& b0 _/ p3 l8 Z, e1 V5 j+ w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 s# F9 \- E& I+ }+ f3 Q, _
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 o& F2 @' V$ q" q6 t
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( |6 p4 T" W' C: f- q
! B. y; k$ x# x& W: x& A5 K# hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & I4 M+ Q7 J' ]9 _( Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- {2 E+ i/ Q! u' B4 n: {0 E! LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- T+ [- \/ z% u: A) C
( y* U' U- B* E9 V! wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / n) r' U/ o9 T; M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
  W; L2 [, t3 G$ r# v! GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.+ o. ]* i5 o" Z# h

% J6 A* `1 h* B5 e  w# [/ x' X8 D& q: Y& o; P3 y
6 Y* d. P( G$ F7 \2 A/ l* D  ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 3 U0 e( S/ }) S9 i/ Z% ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ' a0 K3 P% f: [/ S( t0 F7 @3 [4 x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, X4 c% W3 D/ V: m
8 W5 Z3 w* B  S1 g6 g) zหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . W- I- t& ?0 f, g2 O) x' K# T9 {
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " k& s+ |0 }! `, l' x+ p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
6 J1 u; k( J: l% }6 u/ }
" M7 k5 b  {% @& ^! gแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
  M' F( U' M! o9 o  Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
4 ^6 L+ E1 W# L2 l, v$ iI only ask to have you to be like the same person as before.
  h/ r5 }+ s( g. v! t( k6 B* f: m( k3 C; `% W1 b

; S/ R7 |- A$ o9 G' E
  ?. M8 w8 @3 H& j2 |2 U8 W. `อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 E; e; V2 V# {: |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 g; ?+ E* p& N3 s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ H7 R# _9 X, `& {7 ^, S8 Q
& J1 G; z! U$ a! ~5 ?
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# Y" c- `( `& W; d, I5 z0 vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " I7 X0 G+ F! t3 K6 p
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 l+ J' y6 r! {( {/ u' Z3 h9 b  j- W1 }% D
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, c8 R" I! m' @8 \dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 m" {( Z) {+ f( ?' y6 jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ p& M, I1 q) |
  J. U: j& c/ L7 D7 fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& {$ t7 `6 Z/ q( A4 Xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 F0 v  L! Q( D4 P% eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 P0 w; Y2 F; ?  X! p
3 v; I: l: z/ ?, A7 z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
; c6 w+ D3 C4 N) X" h" C+ Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! A) y* z3 o- f+ M3 i: |0 yTell me frankly, that you don't love me in just one word," h) o# W3 ?; i3 X4 A7 k

. q/ ~/ p# g) P' \5 x/ u2 U8 Qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 2 c3 Z# t% P3 f: C4 p5 x4 [
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 U  O$ F# p, X1 X
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 02:43 , Processed in 0.192342 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表