杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47051|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 b( w5 y. a% b" b; O5 [8 G+ D% S. Q+ X& L7 v  h
* |5 m: _3 g: ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, _$ v3 c) |% Z0 X1 Z
+ |! U- r0 X: {( {, m+ y% q0 P
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " I4 M% }! e" Q. F+ |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 C' b8 f3 g, `9 Z8 F- xWe're this close together, just this bit close together,
# k/ G9 A5 n* N5 }  m) x8 t1 E1 x. c, f6 v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " t1 s1 g+ Q( \2 X" `9 z$ F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - P6 T* [# {% o/ u- {6 w+ Q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ R4 q/ J# N3 _) }( A
" r* i6 r9 H/ K; n' L9 F8 Y. |เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 8 b% `7 N2 q2 Z9 A& M2 a6 z( x
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ F! u+ h; s+ a& yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( T, n# x9 p1 r3 w
# U0 `3 {. w) n8 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
3 C7 ^' {( L) Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
' C6 h. V: q, G9 c  |2 B7 GDon't know why, and I never understand that.
( ]0 }( d6 {) [1 N% c5 {' U
" i' T! n9 w/ q7 i6 i4 X! i* D' {' ^
  q" k) W: D3 f+ @4 c& s* C# c. q$ X) @
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
4 t/ n3 A* E+ _5 g+ m- Mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai : [0 z+ s& u% ^
Just only a inch, but it seems so far.8 h% C) }* i! i" }

# b+ e; a( I$ G9 F  kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * t5 A4 @# t1 J, y4 P
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
+ i) Y: s3 c7 q& jHere besides you, I still feel that I'm without anyone.  Q& J& p/ v& c& R# S9 W6 G7 A) B

! P. p! g# [' `# g0 _เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 J8 H: r8 m) y" ^* X4 y; R0 A+ }
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 [7 }+ V/ v( V0 w0 Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 g, T, |. R0 y2 R/ i# J

3 ]7 W3 U( N/ ]7 jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ " Q2 E* k9 U/ P& B- Y# ]1 A% t  I6 ]
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' U* T! p1 F0 g# v% ]7 i8 F
However close to you, it's like without you.
" z2 \3 Z/ A! I1 b2 H* N- n9 O! w  T5 `" Z
2 S9 X* O: L4 U
; V0 ^- R% K9 f# u" }
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! m" o2 @. J/ ^4 i. }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! i+ C% D0 x; I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) g1 O  u% W0 L6 ^
3 X+ R# @# o+ w+ Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 `- Z9 F- C6 U$ E- D" q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * q: R3 A- D5 }( j8 J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.  w8 a4 X2 s* f

. t; T; [, n  Q) ]ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 [$ j0 {7 ?. |1 b* R* Z/ U5 Q* Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 {' M/ J) ?$ H% _4 D* VYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 S5 P; \  i% [- u
( |; b/ w& F# w. Dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 m3 ~& w+ k/ Q: T3 rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  }, }4 ?: |2 U0 d# I4 i/ ^' K, DI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. n. b8 `( C9 f9 b
' V' y4 Y( P7 d8 ?5 \5 A
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 ~+ T( w9 v/ {* m1 c( H. e" `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
, K+ h# B6 u3 P$ O/ P7 R% mTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 `  e: M4 C: h

. W- a, p7 I% [. h  H( V& f- d" |; _3 t4 ^

9 Z2 c% T+ G. n  C; dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' D. I4 l' n6 M8 là-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 F; m, a" m9 L: F3 AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 u4 c; }7 n- R1 l1 N3 m2 F, h* j! Q1 r$ z3 i
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 g4 \+ @5 M: g- ]$ c" R2 _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% S* R3 ]0 V% M6 UIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! [! [: v/ U8 d( L- n2 t" }
! L' {5 `, q' D* t* ], Uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 L6 n# T4 c: {  C" g8 v
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* O! U' D, P" W! [" @I only ask to have you to be like the same person as before.
+ Y5 |! S: b2 P6 [' _0 y
; v( c7 d9 L& {% K
5 K+ n" _2 o7 ]' R
: Z; N6 M. \! E: E' U" o( A) T* [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / R3 E  S, e' }. A$ R' r
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % |# N6 u! ?; E' \( Q* c
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 L0 |/ d$ F8 n% P
8 ^5 V3 u+ h7 ]ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 x$ t# G0 e. F; J1 ~' _3 J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; Z, |- x& h' t% o0 |9 x! e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 M% m0 y- z! P+ M- _, o2 M# Q
2 z5 }" A2 E# K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 I2 l/ g0 ~$ k0 M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & P. m9 E; D. h0 \+ w
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 E  X# a- T+ T$ N+ F% H. e, O
0 _, x) v& v: b1 ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ * q% e, B/ c) u, t: H1 {: D. F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( y) }% ^. t( b$ v' @
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 ?% u; y- [5 Y5 x, T2 V5 U6 D. B0 x% y3 F/ b, D+ F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & `' c. L) J8 p3 O- z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . f, S$ k7 [* @+ L. Q
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,9 s5 N: {$ s& o( l; M& r

3 z! I; e* f3 T' Tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 |' O7 {) N+ u: l! |9 [2 o
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 M/ z6 ~9 u  j" @9 ^) e: M8 W* L4 M
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 09:38 , Processed in 0.052977 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表