|
6 M2 j& W- p, U★I get paid to think about things I wouldn’t think about 3 ~. `9 W1 F2 K: o0 @$ `, u' ?
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
4 J4 K# t$ v& uAnd I say things I don’t believe I say out loud
- @! c8 v( C( R$ L% A1 o3 r5 O我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 $ B. e6 s) S. F- C. B+ `) U
I get a wage from Monday morning till Friday night
+ e" E! K$ d; [/ k; u: J; k我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
- T- p \8 @! W5 u; LAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 2 f: k$ O) W4 W/ }# k: H# `7 g
一周工作35小时 我得生活下去啊 ! Z3 H1 |8 T/ C, P9 N: ?% R
0 r" C. O& ?4 [% B- D, y★Then I’ll keep on dreaming
. N* \- ?1 ?/ D6 [7 s! o我一直做着梦幻想着 / s" n0 l" H& o: I7 }5 x
Till they say time to go, your day is done
1 Z! |( I# A. W0 G9 F直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
4 @5 }8 W, } O8 s" }' ^$ msee you back when Monday morning comes.
2 r- d7 u) p* B. F* C: U8 ]周一早上见哦 # d* t3 w) ?, v* Z6 u8 O
! ?3 y1 D* M) ]8 P1 _
★Two days out of seven n$ j5 o5 W0 o, K+ S
周末假日[周末那两天] 4 @9 b& F0 b: w' k6 p
that’s when I’m in Heaven & B, I; Y: j( ?$ k5 x
我仿如置身于天堂
% i2 L6 h% M: B+ Qthat’s when I come alive + D' O5 H* c% _& n/ w! m
我充满了活力 0 V2 j/ w. l* j1 ?
Two days out of seven ( O6 O) p; `. _1 r7 p
周末假日 ! f5 ]& f# u$ Y9 v
let me be forgiven
+ A2 N7 y' V+ Z! s宽恕/放任我吧
" F. u: X' w# n1 jI just want a little peace of mind
6 {/ }0 ]: g+ I我渴望内心的宁静
) Y* K3 F9 p# l [% \and it’ll be all right.
! \1 M: {" A) P! ^一切会好起来的
2 O! ]) P( L. n8 R3 o
$ A* w+ }& w5 F$ r! ]$ c1 S★I wake up and tell myself I’m never going back. 0 ?3 b q1 {: M, W" C
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
2 A" D) |6 I$ \. J& G8 Q$ v# K6 }But here I am, I’m on the same old train on the same old track. 1 e; `& ~1 h1 I$ f. I" }
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
% u. J6 q" J3 [* ~4 u& ^( q& G/ vPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
! ^/ ?. T) c- U6 }: S. x(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 , l; u0 P% T v. N7 [) W
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 G3 ]( g+ i( E' a2 e& o# ~0 d1 A
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 # ^+ n4 p: t/ L1 u; E' J
6 ^1 X$ O' g0 K" P★And we’ll keep on dreaming : Z2 M- g* z. a: g$ S- ~. E
我们做着梦幻想着
( I; A4 Z- k* O [) T3 HTill they say time to go, your day is done * ]* Q# H$ d% w7 x. @5 f
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
$ q) A4 \: H* jSee you back when Monday morning comes.
; Z& g. l0 Y0 _, x& |+ e+ h5 A& x周一早上见哦
# n9 |9 U4 K6 U5 p* Z, u
5 I9 _# _, v2 _( `" {★Two days out of seven ) P: n, r) ^8 V2 G2 W8 t _
周末假日
2 c5 u, s& M3 R7 t0 V6 Cthat’s when I’m in Heaven
3 g/ T' z5 Z% `% ~3 V+ k我仿如置身于天堂 8 _# n6 }( t* w3 M, D
that’s when I come alive ; q+ m) |8 Z0 e* L" Y
我充满了活力 2 x; l4 x9 Z" E
Two days out of seven
' w/ J, e6 o- r1 ]" L周末假日
( Z6 `) U, x0 Ilet me be forgiven 7 T9 i. e! v" j) m
宽恕/放任我吧 : y8 K) E7 Z9 w/ X) f
I just want a little peace of mind
; u, B3 f4 B% b* a2 P: m, ?9 P( h我渴望内心的宁静 , a+ r* o: `+ e% P
and it’ll be all right. ( O' d0 A' u2 m# L0 {
一切会好起来的 4 U* T7 k% q D; V& u
! X4 i9 W& x1 g8 l
★Then I’ll keep on dreaming 6 X: S+ F- A, {/ N- s- X6 D' z
我一直做着梦幻想着 $ C% } V# Z& c3 d4 M
Till they say time to go, your day is done
( d6 c z$ R" ^) g# E' j% ~直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 r8 h4 t9 ]. q& D+ Z- X) t! b7 g1 t8 k t6 zsee you back when Monday morning comes.
: u& n- Y+ r$ |: L$ r" D周一早上见哦
1 N) m1 X5 p) Yyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ) Q0 S& d/ R, D+ J4 h0 o
6 k- P" M( e! k1 e+ X/ X. ]
★Two days out of seven 0 U6 J% {+ k! X0 q: Y
周末假日
, j- o9 T, {5 E2 ]that’s when I’m in Heaven & m3 h5 |+ F# U& o4 V
我仿如置身于天堂 : O8 s* j8 n4 }; r
that’s when I come alive
2 X+ c5 D* i A" ?5 d我充满了活力
g, ]+ b. j8 z5 ~* g: G4 J1 ]* ?Two days out of seven
3 A* z8 |( D# N( [, s, ^3 h3 V7 O5 G/ H周末假日
+ X( f/ Z% d7 @2 `% ~( j! U4 rlet me be forgiven
5 S2 `) F- ]4 b% U8 ]宽恕/放任我吧 & ]' C: z. W" m
I just want a little peace of mind
4 T. @, L; u! T, n& I; [- p9 d我渴望内心的宁静
& V% G* I6 _1 _and it’ll be all right.
! i( Q2 {8 k3 K, o一切会好起来的 1 s+ u3 K% p1 O0 Z. I4 z/ I4 Z
It’ll be all right
9 ^) O+ `4 i/ a# m0 p) Y一切会好起来的 " k) R+ ` g z) n. D$ j* _
. {1 z- s3 z9 m. A1 m5 g% w }歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
3 A0 L F' o% z- d自己译的不怎么优美哦 |
|