|
|
8 X4 l5 Q/ A; G' ^4 a
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
* `: R h2 ^- }4 A我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 0 t4 w) v2 b5 _! k- T( O; t- k
And I say things I don’t believe I say out loud
: h, t: s. W$ J- e! g3 }我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
: ~+ k8 D2 b1 _9 ~' `4 D2 a8 u$ u' M- O5 bI get a wage from Monday morning till Friday night
0 f" L9 e; x. \7 ?! {) |我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 V8 v8 c% }+ ]
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 2 ~; E- P* Q" N- w
一周工作35小时 我得生活下去啊
0 ]& ~6 l" Q5 {/ ?9 j: r$ Z( j* ?- G$ h9 L
★Then I’ll keep on dreaming
* H7 d A! m% S a" Q1 M我一直做着梦幻想着 * j2 t7 T: P4 M; {' n
Till they say time to go, your day is done
. ^) M1 l2 u3 \9 `直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" e5 {5 m6 m4 k* T9 Qsee you back when Monday morning comes.
9 P/ R& q, t2 I2 }7 w周一早上见哦
( t2 U+ R& O" o2 x" L ~" K0 ?; _9 ?1 v* j; N8 D
★Two days out of seven 2 M( E8 s* k a/ }9 c5 T; h# x
周末假日[周末那两天] 9 T# R$ j* F' v- [3 T# C, G
that’s when I’m in Heaven " r9 G, H9 ~0 t5 _4 e
我仿如置身于天堂 5 B! V7 X$ i+ k( h2 k4 h( M2 L1 R4 Z
that’s when I come alive
8 F) V6 \2 [5 b" x2 U我充满了活力 B+ r5 o1 L; u" p
Two days out of seven
! D, w# Z% ]) z) O2 a2 m+ ~周末假日 5 r# a# y) e& P8 O4 S& g/ W. C
let me be forgiven
! v4 @) ]! U$ D! I4 z w1 W宽恕/放任我吧
: }: J. U0 N: _0 m0 `) Y$ sI just want a little peace of mind 5 t. {% Z) e# A; l d6 B% `
我渴望内心的宁静
/ b7 r8 J" F5 @' N2 Gand it’ll be all right.
1 Z/ u5 i/ k# k+ z2 I一切会好起来的 & W: W( r1 A" ]; S6 g
' }$ ]; j% Y4 m/ B4 V' D★I wake up and tell myself I’m never going back. & w4 k/ [ F- ~# a2 T8 {
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 % h( R# g* \% O2 S/ `) ^
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. $ s/ @1 {! F8 _* O, h
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 * d& O& d4 z6 d r" H8 B
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
. J9 x4 K' `$ M! A. X(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
, C* ?. Z [4 |" {% D. sBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
3 f) i( }+ E2 y: h3 u但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
. U1 p# _ O- i6 c) ?0 |* @, V
8 H& X: ^7 m5 `★And we’ll keep on dreaming & i, u% m: x+ }
我们做着梦幻想着 : X: K$ h4 k. M0 x3 S7 y( A( ^
Till they say time to go, your day is done # q9 h3 I5 O; R q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 8 q6 _$ S' C3 s6 ]2 V! v Z7 x( x9 I& y
See you back when Monday morning comes.
Q2 w y& p' [; `9 s- u周一早上见哦 p, Y: \# J9 U# d0 h& R0 K t( {! H
. D( X6 b, Q7 S, \5 }5 c' g8 t: ?
★Two days out of seven
1 e2 ~: Q7 E6 j! x7 L" Z& I3 `6 W周末假日 7 e+ @, ?, u- ~# D5 T: n
that’s when I’m in Heaven + p, Z9 s& I v3 @: b" e+ `
我仿如置身于天堂
% y, h) ?3 `. {( X( [" Jthat’s when I come alive 8 O& e: X+ [) ^1 Y% D
我充满了活力 $ h1 i! \# V0 d# Q, i0 N; U* V
Two days out of seven
Y8 k6 a( v5 C# ^2 x% d" O周末假日 * @" E# e9 Y2 L- t/ k
let me be forgiven
' c3 X. q% P3 W5 c宽恕/放任我吧 1 {% G+ Z- v m! ?. |: y
I just want a little peace of mind : {8 S2 t% o5 L# X( z8 R
我渴望内心的宁静
: G* l) D6 M+ X$ ^7 Nand it’ll be all right.
2 ?/ |* X" d7 m& F& r/ p& z @一切会好起来的 % z6 O; R( u8 |
: u7 J5 A1 K' w' E7 ?+ q★Then I’ll keep on dreaming
. x8 t2 `) Y- i6 k; m% [. i我一直做着梦幻想着 B9 r" r- x: r4 V
Till they say time to go, your day is done
+ p. g" h3 H" _- A3 Y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 Z! ~. w# G6 G2 W& k7 usee you back when Monday morning comes. 8 A$ V% l7 e1 g% J. L2 y
周一早上见哦 * \, d8 c% t- F# _
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah , e4 }3 f H/ V0 R2 V! `
3 m0 M) X7 q) O$ J; Y0 y
★Two days out of seven
9 C! y0 m; E7 h2 @* g6 ~/ B* }周末假日
4 }3 S) c4 L+ ?, j3 Lthat’s when I’m in Heaven
2 r* _3 q1 A6 }1 W0 @& w我仿如置身于天堂
2 s0 Q7 N$ F; Pthat’s when I come alive
( R0 Y8 |2 Z C0 T3 H我充满了活力 - v3 t5 |. q2 l
Two days out of seven
% Y# L8 @* ^) M8 C7 w周末假日 % Z$ I1 \7 T9 ~1 Y% k9 K
let me be forgiven
4 J* r/ F% x( \ t) H; O; q" L宽恕/放任我吧
. @; {7 Q, M0 k; w6 E- x2 v( e1 Q: g rI just want a little peace of mind ) w5 A8 f$ ^8 v; ?
我渴望内心的宁静
# g* e5 p- L! eand it’ll be all right. + x0 t T5 H4 H. B* k! `3 @
一切会好起来的
+ [9 A1 S* g. O6 M9 s. NIt’ll be all right 7 \ j+ M( F9 U, s( M( c, P; O
一切会好起来的
) f# K h9 y4 U& S% {# s# X+ y4 j# m/ n+ R# @1 M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" r9 W* B1 W# I自己译的不怎么优美哦 |
|