|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 P1 B9 C; X% W3 Y
8 }2 @: I9 ]8 S+ O
A
; W" A, Z6 g8 d9 `; S/ lAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
) f+ Y8 ~8 Y$ M, C# y/ y0 z% _Ahan gen 晚餐 + o* A7 |/ E; u: l
B 2 g% u0 k. }' y" W7 H! o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( d8 ^) Z, T/ k9 |2 A( _
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
$ F' U. O9 F K$ R) {Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' C5 p! C2 M7 @; @$ J% b
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
7 O1 x9 X1 ~4 }5 y2 CBor bia tord 春卷 ) w6 d& b1 c" x0 A: v
F ! {% b0 a: _! O4 }
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
& |) x. {8 S2 p( eG 2 X1 C! W( o, K! q6 Z
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: a1 _ G$ {5 I' k. \" ?Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - ~5 B; t/ v5 J9 ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 T, H! m. r+ H+ B/ A6 K% M( {
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 w2 R1 v+ A. E$ [0 T2 E" h; DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ! `8 v4 m2 u# H0 V8 U+ i2 J: B
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 @% b9 D5 C5 Z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
: {7 f* g a/ j/ P1 r0 _Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 : D" v7 K& M5 o Q& C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, e% W- ~1 D( F% V+ WH
/ ~2 k ]5 E Z- s7 ZHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 3 H% s0 r- R! X$ @& n
K 7 n/ ?1 j! k7 j4 E6 u1 v
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
, B, Z7 D$ |) LKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
: Z: @6 d( r' t0 q; c sKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 ]% Z) }3 z! w- w
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' J4 f2 h" c$ iKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 - e8 T1 j" K% w, j% z4 Q
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
. y! `) @# F3 I/ |" BKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 + \' v3 ]# H' H' q" ]4 Q
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 R- u; ~ } |Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
' s( |5 _8 Z X, dKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
2 G( D1 f, h6 o6 \Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 + U# m0 B2 f9 j) |, K5 l- ?
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ( E$ z4 m9 K K9 W: _' o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 i( Q5 K% [1 v( b5 y8 V) nL
" u+ m7 A4 J' P, @* {Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. U0 J7 E2 k PM 9 O( {6 s, r& j# ] p
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 8 ?0 p/ N8 D) y- W
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 ]) k) v+ y" v% G. _' ZMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ }+ ~$ P$ T/ t# A: j. [
Manao 柠檬 Man farang 土豆
2 P$ e9 S- v0 o, L" kMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 , m. r- t0 n5 O( c- Y1 y# C
Maprao 椰子 Med mamuang
9 e, N& B+ k- J$ n Vhimmapan 贾如树坚果
( G& v6 R+ i2 \ DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 d9 w- ]& f, `2 ]3 O$ v% N3 q5 B
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
% p6 \- J8 ^6 d5 \Mo satah 猪柳 5 i4 U R O) I( z
N " P) V' }- q ^6 y% d
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. c1 @8 O$ q, I+ T1 A/ U0 RNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
. Y, G6 c# k& B* Z' Q: P' I9 wNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
0 B ^' y( p- R# b' p$ bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
$ i) d, ]! ~4 M5 K+ Y5 k$ aNam som 橙汁 Normai 竹笋 + h1 X' F. p5 r
Nuah 牛肉 9 W# A% }% W. d7 e1 f# j
P ) W; I1 g' C& k
Pad phet mo sei
4 P6 h# t% S- F) v! A! C4 Rnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak. X& s' O+ {1 J5 D; |& {' P4 K
jao 牛肉拌绿豆
. K' S( J) I) }9 oPak 蔬菜 Ped 鸭肉
5 l+ m+ J- c Y1 JPhal thai 炒面 Plah 鱼
0 r( K- M4 p5 W- c% }+ G$ U, E; \Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( z# ~# L) r* m; q" X
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / b! y: \7 c5 o+ u3 [9 z4 e5 ~
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ( S, p' ^+ s5 A& Y5 E9 O+ S
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
" N# t+ v; q# K5 o2 p' N; _8 aPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 m; j4 C% x; V; s' I7 _R 7 c& \% ?; F4 w
R Raprathan 吃 Roohn 烫
) p( F1 G2 T7 Z' p9 T! v$ Q6 ~" ?# YS 6 B, X. ^' n. n' S( N
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* G& e$ L# M' M" d, U0 I# X0 ~Sie juh 酱油 Som 橙子 + s" t4 s, L/ @ J
T " w( A1 s/ y( Q4 l3 y* \- v
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 4 o1 f3 A$ [! ?1 k" F& V( c
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 F( z& K7 Q) ?( V, uToa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 i* k3 c2 K: f7 g. nTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
! X! m0 P7 u9 D5 dTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ p; `3 {* o% K. vTord 烤 Tschah 茶 # d {, J; G; ^
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
9 l+ E7 F! N! a: UTuna 金枪鱼
2 q$ |: X7 T4 kY
- b5 x8 E3 {8 F; a5 T; Q7 U% c. sYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 f% H2 r! q! H$ q# OYen 冷/冰 |
|