|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
- s7 j9 a6 g8 S3 @4 p! {. `5 r4 N! y
! O x7 m0 b# K/ U2 {A
9 _" B |, x+ G2 w: R: x; S* IAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 A# ?! f! C0 m
Ahan gen 晚餐
4 E$ s4 c0 x5 ?/ n7 _; z) O* aB 8 k7 e( C6 w* z8 V+ X
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( {7 Y/ H! Q4 [* h1 E( m7 ^: e" V
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
m/ Z5 O3 B$ u& M: \2 y, q4 e; cBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 j' x2 v8 }5 }: Q) I' L: i
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 2 T* p( a1 G! ]
Bor bia tord 春卷
1 c7 _. z: f* V" xF
( r; u. L) b/ x0 P* ^Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! d9 L- c5 b! a/ L2 c8 e
G
/ w0 Y; o$ E0 u" l. n, \: xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
; }# R3 ^ C' R5 ~* x3 qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
* l; o" }. T' C8 O' EGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 l8 ]/ X& r3 d2 o
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
* z3 [0 o9 K+ V) U, B+ x" r. uGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
* f. e7 A; z' N1 V0 nGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; F# j" b' C6 G+ s1 RGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % r) s: N5 z" |) \1 e& r# K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
1 R& i- J: n$ l$ X/ Z( r" zGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 E+ F" v) E- w, ~' XH
; V1 E) X# x1 Y$ X; nHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
% i' B& c# D# o5 Q7 @5 |K - |7 E0 M n8 a+ |& C6 N- l p
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& f! s& i- F- ~Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ n8 D( j2 L( o& i3 DKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * _8 h# {, L# r. f& q
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
7 D& I# r- K9 BKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 `! c+ c# K% v6 K: U tKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
0 F3 s6 W! ^& g; Y# Z# YKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) E7 y Q; S) y0 \2 [9 K4 @0 z. o2 oKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. S3 R( m3 Q, t) }0 `5 IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 K$ _+ \: }+ mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ' M6 C& ]$ K+ d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " K- o$ P. ~ ?3 `' _
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % Z. f8 C9 q/ ^9 h
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 s3 X- r/ ~7 u- XL
2 d* U. u) E" TLao 烈酒 Lin ji 荔枝 / n# L1 W% w9 B% }/ g: a- N2 E+ {
M 1 X- N3 H! n+ O& a+ A
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
3 L- e% d7 B* ] Q& n9 e* K3 m1 fMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; y$ m7 J% u7 L, Z m* u
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( Z2 d x( b5 T! b
Manao 柠檬 Man farang 土豆 . h7 Q8 k/ s) D. M5 b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 f5 r2 N! F8 _: y& l- yMaprao 椰子 Med mamuang2 W% `) z8 p8 k/ ?6 L. {8 }
himmapan 贾如树坚果
9 p3 k" [8 m: T& X' y. }: yMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % z. h, \2 R' d) P: Z, l% D& n6 r
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 + d9 L( g$ I" Z8 d9 r
Mo satah 猪柳
2 @1 k4 @8 g5 S1 U o4 b) Y; QN
, n+ o/ ]- r B& s9 I2 K+ mNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 " Q+ J9 k! I' `
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 [ ?# g B, p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 # }! S' w$ k/ n" w% B. u D. B
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
' h8 z. T& k4 YNam som 橙汁 Normai 竹笋
8 T. q1 q" l6 o7 x9 X* |Nuah 牛肉 1 V8 \; \9 {( i( W3 `
P . S4 y$ f' N) _7 ]& n# x8 m
Pad phet mo sei
) t: E1 x% n6 E5 T7 D3 dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
0 Z. x- K6 q& f; L7 F; D2 k8 Ijao 牛肉拌绿豆
4 K0 d0 k) n) \9 M* F( L5 T8 y" APak 蔬菜 Ped 鸭肉 . B2 M2 ^6 B& {2 d( ?4 l. l; O2 X
Phal thai 炒面 Plah 鱼
0 v$ h" C- x7 I4 }Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 F+ M5 L' W2 K6 g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 / E, z7 B+ w& _* Y; @% x, C. B2 x
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! S+ F. t* P, Y- _! I5 U
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( H! A7 D" Q- f( M
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " C% }+ V* H6 T% `2 L4 D A
R # ?; c7 q: X5 g% e8 V. M
R Raprathan 吃 Roohn 烫 - G- O7 s! O) S3 x( Y6 i
S F. M5 Y( \* ~: y4 \( C" [! [
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " G! B# _' Y3 H$ a
Sie juh 酱油 Som 橙子
" p, M. G9 {& cT ; b+ z2 a2 R R# X3 D
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 5 _( J# Y/ l0 i, Y- l" d+ L
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( [) H# r) e# I1 @) @
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 D. e( {( S2 j- g1 d5 O+ b
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 - _9 e+ W! ~$ f9 g! X% |4 r
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 h, J. \% O5 _- t4 \, ?2 Y. B
Tord 烤 Tschah 茶 : w0 n& I) W/ N1 S# W* K& V" P
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 i8 V5 b7 s* H0 U
Tuna 金枪鱼 4 i- N& B3 K6 V! K1 x9 x6 ?! G* [
Y ' z! t' _- C2 Y$ h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 8 \4 Z- V4 o7 i" }
Yen 冷/冰 |
|