|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。: m! r8 d* m& c. f c
4 I# _6 ] S. \, [2 p# l; PA
$ o0 M7 t8 {. \& W4 jAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " k4 l Q" L2 P W9 _9 f
Ahan gen 晚餐 " |8 c6 J$ ^6 D* A* C
B # L" T( w" N' J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 w3 ?6 g v# `; C6 T% t: S! ]
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
, l7 W% R- H7 b9 ?( mBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 0 U, ~4 X. Q/ _4 E" B `' J
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; j& r. X3 r a. g3 |: Y0 vBor bia tord 春卷
, m" u( K5 G0 _9 R, i5 wF
" W I6 T2 B8 fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 / n3 U! n7 s4 v" P' [1 s
G
# O9 E+ s0 Q9 A) R; D! IGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 % }. B* Q+ r# P4 Y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 u; O- z- r2 e( Z& f
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ! R- B0 F) Y4 f% _) i g
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' l1 v1 d4 X6 B( G$ B' o& _( \Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 F1 p& x3 K- B5 i% `, g# r
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 - }0 C. `2 [( j7 w; n3 u) o/ `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' X. m1 X, m# i2 H0 h. k( qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # n4 f6 I; N' ]* o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
; f/ x) B+ E+ L9 R3 JH
6 Z+ v7 D& u8 }2 }5 m7 q! pHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
3 ~7 m. _) y# B# \" Z# nK
. d2 [, T4 F& U! w# T) IKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ) F- P8 ~( V' \5 h) e5 z' X; J
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : ~7 ~6 F9 C F) k+ W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * s- A+ q; a: z$ J0 S1 T
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & [/ U$ V! O" x0 S) l
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 g0 ?( _" s1 Z! [! a
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 i' S$ Y; ~ Z! ?9 ^9 V2 v! K& p3 AKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
) W \6 n" [# D2 WKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 8 b. q% [5 d' q0 {8 |
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
0 o2 H0 e! M2 B/ lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
3 c& M' r$ N. d- ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ; w- ~4 K2 H7 E* u
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& X M8 n, F( ~! J, M4 N$ R7 AKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% b: D* F2 P7 eL , W. n. {! X3 Z1 \, ~
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
5 T% I/ u. Z9 W' [4 y: p0 QM ; c" c9 i9 `6 h+ H5 t/ I% {2 v4 O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 & m6 \8 e5 O5 a$ v2 H& K7 [
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 * `$ n7 ` S0 p. D
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
) S$ e) ~/ W, m" N' [Manao 柠檬 Man farang 土豆
: X" e- ]. x4 P' b6 K: j5 X7 n" cMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 W. _4 h( m S3 \Maprao 椰子 Med mamuang
$ Q: x3 U2 G' I$ k$ R; o$ s6 rhimmapan 贾如树坚果
8 `3 n6 i% `# z2 uMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" C6 Y4 v: R t" K+ G5 S0 c0 eMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 \5 u" `/ F2 q3 [( p4 ]* {
Mo satah 猪柳
! g3 x$ T* V0 E: W! P/ xN
: p+ P: a9 z' ?Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# K& g/ g( L. _% a! D2 d2 sNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
; U* J7 k$ P$ r8 ~+ LNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
4 W0 Y8 V- _6 t+ F; l! G; ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 t! W" R$ v. k* W7 I7 y! S, l( @Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : }6 }: l0 b1 Y# P* V8 F5 w
Nuah 牛肉 " B8 ?9 A8 p& Y3 @+ T
P , S: L/ b6 _9 n3 O. h* n
Pad phet mo sei
6 L. P# R. Q! U; |" jnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
8 u) P+ O ^/ R. d; `jao 牛肉拌绿豆
: v/ }/ j3 u9 h4 e, x4 f; e8 J+ }Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
; h) x! N7 V* `! X) M6 A2 Z+ w nPhal thai 炒面 Plah 鱼
! Y2 h- M% v$ X* @6 iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 1 S. s5 j7 Y& I9 e- g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 . U5 F" o% ~) c- W/ c0 b3 |
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
- i+ J( O. M) VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 / r6 k* W* D6 c" Q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + a4 z: q/ F. C$ K7 m' ~
R 5 A. h! ?0 E: L3 @# k2 ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫 * Z7 e+ b. A* H! C, c; x m
S u- S. }' M3 p4 _2 I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* ~ v# r5 U" p, A9 pSie juh 酱油 Som 橙子
# f+ ]* o$ ~, x2 P# L3 `! V) xT N+ H/ e0 I, I0 I3 c- F$ z q, Q1 l
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ F+ m# t. I! u9 K% P1 W: lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' h: \# q; J7 v4 n3 _/ R: c
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 / P6 ]" g1 k1 l+ v$ y0 G, h$ i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , P; }) |+ f+ }
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
; j4 C. e, X3 x7 rTord 烤 Tschah 茶 5 v9 y! I7 K/ b8 S5 U
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
{- u- |2 R! D' c/ f3 kTuna 金枪鱼
5 F, Q6 R3 x; _. A6 ]9 R3 w& x2 A3 mY 2 e$ \* q0 x) }5 u
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; D; ?$ i" w0 r3 A% U3 x# u
Yen 冷/冰 |
|