|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
: ^% A B" H+ `" N
* ?( S# d% {3 f* G0 h4 @9 TA
8 z4 ` h( ^9 K0 |3 kAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
0 g, I j6 Z& J. qAhan gen 晚餐
$ V0 W" c8 {6 c6 Q P- Z4 |B
; u9 P2 c6 ^( P' q7 B# eBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ( p) c, g' m4 t v# g5 H! [
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& P: H" w& F" a; }1 u# b" |9 dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 " |$ D {* H) [: s
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 3 p) S8 i8 E& U: l7 m3 ]
Bor bia tord 春卷 & {* z9 }( ?0 B* {. L
F
, ?' }# v7 y, A/ z; _; |- NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 , }4 @% k, Y* m0 ~
G
- }0 U. K( E$ h; SGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 E( `& ?/ |( JGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; c. t! S H. Z# IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % B6 {# w$ c4 [' t, M
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 + a0 `- s, o& b
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 9 C& S& Y6 {# t# |; E2 R0 M
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 " `$ b, m& H; q- M9 u4 k
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 6 x) n, F0 d1 h o# V7 n2 a' @# T, N
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: i4 V2 |: e% ?* RGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
# f8 F7 j% I/ B R2 DH
/ t) J* `, k: S' R8 B9 B) JHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # j5 H# a) h5 d- n
K * d+ ]( B* c) _0 I5 u) S
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 E( `* B! F) z6 H8 W" O3 u
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % M( o8 k, |8 l" u7 G( O. z
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / Z3 h& {& N& X* V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 * t$ o# P- C* m' w
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 E: R1 Z( F+ c9 R& ^" B. ^& @Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 , e M! X7 ^5 g+ \& C
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" x# p U6 F! N+ n* tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 L5 _9 Y' x) i: Y9 `* Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; U# u$ I1 y. u, f& y# [Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
$ r9 ], _! R% E" `' \* v) tKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ( a& {& V+ y1 m1 t! }" s9 j% H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* y5 m6 h8 w* W3 j8 LKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
$ A' Z% v* n. y; _L , z" N2 S$ ]2 `1 P2 H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. y8 g0 J- T- m+ y7 k+ v( RM
" j# X( M9 \' f" ~Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 * a5 z1 w* u- h% V9 s/ B2 }$ |. j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 5 n2 m# W+ Q9 V
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 f; f6 l8 X" |& KManao 柠檬 Man farang 土豆 ' y3 [1 [3 h7 }/ H
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
' ?( F- r m/ P: [% O$ Y# vMaprao 椰子 Med mamuang& o8 Y9 L8 T% q' Y& C
himmapan 贾如树坚果 6 a% b. w' V0 r4 ~: P3 O
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 v8 A- X5 u6 c; E( v4 c+ r" u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 * g" D& V7 o- B1 V+ h) C
Mo satah 猪柳
# S& D$ m* V- t2 [: G W. nN
" y% b5 r- X( \Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
& a3 Q( H+ z: @: hNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % O+ D# d1 X- j. u9 I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 8 z$ f) k# w( p, \- J. O/ {5 u3 Q
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
, L4 h7 {2 @( A @Nam som 橙汁 Normai 竹笋 % H! v; s! z' }) o' y
Nuah 牛肉 / q: ?6 Y! E+ N% r) \
P
, b1 l0 G! k+ cPad phet mo sei
( f5 {9 Z# C: r0 N: ~/ Bnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ s. @9 P7 e2 ?( y. S
jao 牛肉拌绿豆
2 X. k' T% U9 M( C4 APak 蔬菜 Ped 鸭肉
& J2 y S& I2 h8 z Q7 y1 fPhal thai 炒面 Plah 鱼 # E+ n: F; ? U2 s4 f$ _- @, P/ }- z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
6 N# k: v! V$ m! ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' u: q/ X9 h' vPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
3 k; `- i( C* ]7 O* y! vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 + Z6 W: M) M: K: f. Z- j, w% C
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 k4 o* `' Q* O' j5 q% H7 d1 IR ! U) i2 k, v& n7 V) B, l
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ' f/ o; c8 b* C
S
; T* Z6 k' Y1 L; NSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
) N- j5 U( @; U# g/ FSie juh 酱油 Som 橙子
; V! F% }- A+ BT
9 k0 ~/ d* f, d/ C2 D# y$ cTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; P' Q5 e6 G5 G7 V* r: E- U U
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 . F5 s& d% M: J& t6 U; z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 6 U! D, U7 e2 u& Y' O0 @" _
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
* }/ _: R, I" k3 X6 K, MTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) J- H9 \1 Y4 lTord 烤 Tschah 茶
0 m. d# f8 ?* K) hTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
) K! z. I5 W! I" @2 t WTuna 金枪鱼
7 v4 `. t* W. s6 lY , j5 b2 T- k. i6 v+ M9 E% X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
+ ^# }& B0 c1 ^. tYen 冷/冰 |
|