|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。; n2 y) w* U! z/ p6 f; `. n
0 x- }% E0 l/ E. \$ s, bA
9 {4 ^6 D* E2 ~# FAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
4 T, k$ l; Y8 c7 V$ G* b$ bAhan gen 晚餐 ) B" v2 D6 w$ X( Z/ ~6 f. a
B ) y# S; Y9 }: A
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
: W% V" o; f! Y; S/ G0 N( T2 t3 yBai manglak 罗勒 Bed 鸭 3 C$ d& [2 j0 \$ @( d
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ p) V; d2 T. |( q7 T6 wBia 啤酒 Bo(h) 煮 - [+ j. O/ p6 s6 A% G
Bor bia tord 春卷 : f5 P, W1 A8 _
F
( x4 s6 m* S# ~# L, O6 K' aFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 l3 { `8 W5 Z. c4 @; K3 n7 KG
% ^& ^6 l8 O! r6 j$ g0 pGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
7 B8 O+ |4 F5 y; E$ OGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. l I7 L" R1 H* wGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 y% \9 g( @$ u" h: ^( M9 SGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ' i# a8 D+ e) I' r7 l4 n
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 2 `) f6 Q) l9 F3 f* H
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
' v( ?* R% Z3 m& O. IGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 / h( z' [ ? u! Z3 c$ v
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 / ]2 }9 j+ |( Y- j0 j! a
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 o# S0 ~1 b3 Y1 W, r0 FH
0 C8 ]& o7 O/ a& m& z8 uHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' x/ {. v: D: ~' h# H3 a/ T eK
0 K- Y8 E& C1 }3 o: K$ P' I" aKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
Q0 n1 M) W6 e% oKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 g% \$ x$ F h2 N9 j# F
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : J6 D1 }* k- F8 E
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ) f w, J, n0 W7 N9 G* s+ {
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " ]8 z# o' W: w4 U% N" D
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 E8 v$ K6 I: Y) A; V7 `1 @# g8 j% b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / n3 r6 z* |2 ?; P* Y4 F
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , [$ Y9 V% f/ j* k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % a1 F& A. s/ P( j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / K* j6 w1 Q0 K' o/ u$ V% h
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 : N. l) N; i, X! B3 ]- G
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 U9 @1 f r9 m+ z9 P
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; c! u. A! V0 y- \! i, F' Y+ vL
; e; w w6 N a0 BLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; J A: |9 f( J9 q
M
. A; k% g* q& N# u! R+ |6 wMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
! f- }! n( R6 m7 @1 `5 jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ; O/ I) k( v# J4 _0 x# ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
- |2 t8 ^) Q, }/ G/ WManao 柠檬 Man farang 土豆 7 ?' _2 C8 s4 v. D0 X! H3 k' b6 Y2 e
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ; ~# L/ J. P4 M; A) ]6 M
Maprao 椰子 Med mamuang
3 g& {6 U1 p7 hhimmapan 贾如树坚果
' w% H# ~) r2 ^; M5 E; `Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ v6 ?* T+ j* L0 q9 aMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
0 W1 i! Q, b, |$ u2 i$ j% aMo satah 猪柳
+ t1 o! {4 Q+ e+ }; [N 9 o f$ V/ M! m `% n/ @; C# x9 ]9 Z
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; V' e# i. y2 N" p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) U( u' ~( b# w' g) ^
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ) M7 F. f2 p) N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 / Z7 P" N9 A6 i# W- |- i+ [ E
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
9 Y' x; e: Z0 P% X0 zNuah 牛肉 " V% Q. X2 P0 D! M( X' `
P # R' [( j q4 Y' f
Pad phet mo sei! J, j$ d% Z$ ?9 x2 {! r
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak+ j3 N* A; @% }: i8 D6 ^4 J
jao 牛肉拌绿豆 % Q# ?' ?8 l; C# X3 Q4 o& ^: L
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
0 t+ a2 I0 Z% |3 i$ ^$ z" A0 G8 Q! TPhal thai 炒面 Plah 鱼 7 E1 J& f4 H3 k7 X
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ V/ Z- o |4 c3 L7 WPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 n$ A% T# Y0 E9 X
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, T& S3 n8 d6 d7 bPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
~+ P. K3 }1 S/ ~. UPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
2 K4 O9 X# X3 U" y) cR
* M! J; ?2 |' A/ a/ Q8 D6 HR Raprathan 吃 Roohn 烫
" f! `) R; z* C: W7 j5 sS , I" d9 e0 ^- H8 E+ T9 s- i* B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 r' T. S; S; q9 S- Z& `2 `$ RSie juh 酱油 Som 橙子 % p& g" i R- }( |8 t9 y
T
: f7 S6 L- f$ z! O) w QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 S4 Z# S( K4 t. ^3 ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ H1 y4 K9 e+ r3 U+ v1 n; ?Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
3 m2 F3 M/ i9 y. R8 N1 s; GTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' J# ~0 x# v1 `2 {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 4 V. C1 X' I' G* U+ U% a# R
Tord 烤 Tschah 茶 ( h1 |! g( m, `9 w+ h
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
" }0 H0 z6 |) c6 k% P W' zTuna 金枪鱼 $ N* O6 c6 q0 N8 h
Y
; R( Y" x3 {/ } `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ c; {( v' U/ A( g) C: E
Yen 冷/冰 |
|