|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
% n3 r% g# i/ _" ~, L' C) `1 p<></P>
/ [$ @. V: O4 W2 @+ h J& l<>down by the sally gardens </P>
$ O5 {" M- j. n; B5 r) L<>my love and I did meet; </P>3 R$ X! y4 w! J
<>She passed the salley gardens </P>% p: a( f6 w+ N0 U
<>with little snow-white feet. </P>
- x* {( o. t" L. B, H<>She bid me take love easy, </P>
* G: K3 i8 b" t/ ?5 H' L* j6 k" M& I1 e0 F<>as the leaves grow on the tree; </P>
( h/ ^: O" j5 _7 {<>But I, being young and foolish, </P>
& ^1 @1 d* P- _<>with her did not agree. </P>0 t$ _% S0 K8 a: ]* p2 V8 k
<P></P>( l L3 K1 Z0 |4 T" O
<P>In a field by the river </P>4 z) D q, s4 E
<P>my love and I did stand,</P>
) S7 u, l8 f: A4 M2 S( q6 W0 b<P>And on my leaning shoulder </P>1 S6 T9 P' q* ]0 ]4 k
<P>she laid her snow-white hand. </P>- W2 }: L- {8 G' G
<P>She bid me take life easy, </P>
; q" N/ A2 \7 r F* q8 i& M<P>as the grass grows on the weirs;</P>
0 ~! o9 e, ]$ N<P>But I was young and foolish, </P>
" @: ^* ]- i, V" |<P>and now am full of tears.</P>
/ k2 b6 Z" o t$ j" N7 O6 n# s6 u# }/ F" k+ Q/ t8 m: k) g/ ?$ a9 x9 l- V
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|