|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张0 B) \5 z: U* ?$ i3 L% P, M
2 V6 T+ }6 b! ^( r4 i 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, o) k/ Z: }6 b
: B* |5 A. N a) U 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
& r w; K& E. w/ a8 K( ^0 @8 g9 V- t# b2 x
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 O4 Y! b% A( w" P2 b
+ B1 I6 j& c: g1 [2 W4 Z' l) m, V5 {$ o 苏:时机正好?
& I7 M" N8 ^9 P( s3 [1 [$ L/ A0 M! g, q+ h3 z/ d
张:是。
/ B% ]4 d; L0 d2 ]. i/ b7 K
$ f" ?, \! E' a' A2 o: v, A. \ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?. u# _6 X8 X/ h5 ^9 g/ b' E, n
4 |0 Z: X* J; s" C+ T+ x* z 博:公使。
( j7 y, {( I9 u1 i
8 a0 W9 v& v5 K- i2 M9 F% ^% R 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
* l$ H/ K7 x" ~2 a$ x- y
+ \3 j4 O9 L1 P: p, [3 l 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。# {& D( ^& |( y+ t* c
1 Z4 b, S( Q1 J; I2 |, v
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: G- P% @5 x9 v1 j4 ? N' C
( c' ]- V3 M1 o
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。: B, H: e/ e- ]0 n% t* A+ F
% I. u7 i3 v3 [2 }5 ?3 v4 h
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 i4 l) [, U: i A) X
% R2 Y, O6 j9 ]6 A2 h 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, _0 X: }7 q' `, v
! P2 B$ G" v# h5 _ 苏:哦!
8 d0 m# x# E' W+ P1 p$ f& D
" x' R- [* w4 w2 \, A 博:这位是真正的职业外交官!哈……' E$ B2 X, Y A: C& v% w
& ~# \, s0 T8 n4 u 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 H1 b& K2 |. ~
$ b; a- s; l- r" c. s, ~" d 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
. V4 w5 d- [9 w3 w _
5 v8 p1 o" e3 J 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( Z' R+ J- h6 M7 u# Z/ I
& @" v% {8 R& F6 W( \ J% { 弗:是的,说泰语。) ?' V* y1 ^5 w p- O+ K( d
+ l* g) x. R* q, T: y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
: ?0 _6 r2 W' `: g+ o- `; F
; g( j0 u5 J9 X: i. B 博:还从来没有吵过架。
1 a8 h) n; B7 e8 ]; f+ L0 Q& P" A( N! \
张:是,从来没有。' L* \9 o# B9 j/ w1 S4 v& q% l, N4 N
: E0 |! Z8 c2 d1 G: J. N# G1 B
博:用泰语说,就是“还没有”。/ d) e. a" t9 H0 a5 C3 b
) X4 E) q% J5 b# g
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
# y8 H3 y/ S; o9 J) T: Y) s9 f: T! F% f
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
3 }$ ^) [! C* s5 C. H+ p n
! p" V% _% f4 z) h 张:我们两位从没有过这样的遭遇。) X. p _2 H& ^( S; b9 `" w
' e; Q' D9 H; x9 h6 Q2 ^4 W
博:从来没有在那个时候见面。( K& T: v/ g7 }, p. E
/ u7 e- s9 n1 H9 U
张:哈…… h! l& j/ y* ?. Z* _# j
& {+ J p; i$ b- p
苏:尽量避开,是吗?
2 ~. V t8 `) R) `' @% v9 H- D% H+ R3 _3 X3 R3 ^
博:避开。避开。4 `( S& E+ ^: x7 g. a5 Y
; l/ d; f0 d$ R ]
苏:那英国呢?* E1 G% {) c" D6 a* s6 ]$ g
3 S1 t7 t- h& w9 m" g/ m
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。: B3 W `5 n3 t/ f( P/ [. P9 m6 h# M
3 K5 K$ g0 I- B) ?
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。 w5 C7 w9 U3 A5 g6 q0 V0 g
4 K) V5 j2 M" d, F! Y 苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 d: e3 Q7 r4 `, `9 f/ ~6 N
% m5 X7 s& Q/ P4 a z( u3 ` 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
. }/ k1 t6 ~- u" T8 ?* Q; Z# v5 ?+ Q; e% l' g
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
8 E# |: G7 H$ T5 u3 v1 P1 e& P7 D' Q) N/ V# N3 g( D
苏:那作为朋友,会怎么做?
! e& q3 O: h, Q2 ]# S2 u" C4 a1 b$ e/ n
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. H5 F6 O7 C- |4 \0 a$ n
+ M8 R( ~( |/ r0 P
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" I5 d( f [; B7 q7 ?
5 t% c/ v8 t! D$ s+ o 弗:是的,会交换意见。
3 \. q2 P- e6 r. A3 d% ?& r1 q7 e
4 v% c: [; A, a9 P 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% D! a* Z) y! U6 B* ^) A# G9 A" m
* X+ D2 O8 R9 o( X k% Q
博:没有困难。
8 ?0 m2 m+ @7 ^
j/ Q$ C/ H3 o 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
( Q7 o5 I( w# Y9 c; [# K2 F
4 k$ {9 P! p! u& e' L7 o/ | 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
; L/ w9 ` \! K1 a! [' D8 d8 E9 A; T8 [2 z
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
( ~# x1 Q6 W N/ C
7 u, O9 A% Z$ k7 N 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
1 V9 ]5 p3 E4 c/ q: I3 e9 X! t( f3 A9 t7 I g! V" c9 U+ }
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?6 l3 U8 G1 C7 J, V3 ]4 l
: [ C9 {/ K. I+ {
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 \* ]+ X" j, I" W7 e, X. g) k6 r" |% D4 U+ h7 E; ]8 ^
弗:我们必须保持中立。5 ^5 t; Z; K! ?" x8 u
4 Q4 P& Q+ }0 ]& s 苏:始终保持中立?
! c2 t1 m+ p8 z5 d5 s$ O* W
+ v' O/ m7 ?. I 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。" {7 D @/ Q( G% I1 E
2 }/ H+ \) _: u* Z; `8 \
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
) W; l4 M' A& \& F; w3 g, Z& ~8 f8 {% J
弗:但我们不理解啊。
_9 [/ X: D4 D5 A( x( p; p/ Y" d' f7 F0 {1 }4 c' ~ |8 Q2 f
苏:不理解?
( d4 ? t1 Q/ N# d# W, q8 x1 U/ M; U# W! `) t4 Z$ t
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. M% d, @8 u: F W( v4 z, h5 {
4 ]* m7 Y3 e' e 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 ]& }, K% J6 a: S+ e1 D# x- Y1 s* d
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
9 ^) g7 F! {* J) S
) V h0 `6 Z$ l, Q) q- Q' @$ [) x% F 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! H( q3 P: i4 @+ v* W+ r0 g
& b* K6 }' M2 @/ }9 r. V( D9 ^& T- Z
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
2 j) I3 N. W: o4 \- f, Z! ^6 Z: @: o# {
苏:中、美是同一天吗?
* {% o* B3 N+ M8 S2 R$ P& @$ T' Y. T/ e6 R$ v t3 o4 [
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?7 t1 R; B5 Y) R& i9 M# Q
" M' }3 T' J* `5 ^, G: g5 X. M 张:是。
4 h0 v# }' D6 w; p4 ^0 {
9 \4 e; E$ k: ]1 Q( P1 V8 \( x 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: e1 X; ~& A9 Y7 J+ }% V9 R4 y% o4 y1 g* H
苏:张大使介意吗? ?3 p8 Q7 i3 i; L1 Y8 t% O$ P
{, Y' a& ?' U* H; @
张:不介意。
4 r3 z7 N3 J! T$ K- C4 s$ @* ^ r7 c3 R! |, Z& r* A
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。* ?' D7 P$ t& Y* }. m+ K
* y& d* A' O+ e0 A4 O
博:苏提猜,不要想得太多了。8 n* v( Z5 q j8 P4 W
( D7 t8 L. u# N1 x" U 苏:泰国人这么想。
. Y1 ~% N( @% ~4 G5 ~
* s3 L {. n, G9 a: u6 o/ o9 G 博:我们不这么想。. j4 ]- R& M8 {( r; I, J; ?% o
5 D0 {8 R c/ s. O2 o4 d$ ]" y
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" d$ v x' u0 D9 ?6 S) g, R% \
6 G7 L U: C1 `5 q* U7 k# i; {在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! K8 G1 v/ e1 v; c
* {- Z: ]0 l+ x; F" t' ^
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ P2 t5 ~. i# u1 e1 I) y& i( M
6 Y1 v- Z) ?0 z3 a+ s 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
& I6 ]% Y% r$ E; o; m
2 \+ Q& c1 I0 P" e( s J( |* { 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- w, \. _; `& W& I% X5 C* j
4 C2 r" l% H2 [3 Y 弗:是。
& q* b& i+ t: ]" w" ~/ X2 X3 i/ S! ~6 M3 X
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?! S1 d# S, o2 B4 E! R& j7 a9 I
& Y! q& v2 B9 |8 p0 O, F/ n7 o# m 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。4 U% A/ M8 Y- b' o1 ~; N( C
Y4 t: Y) O8 W. a! p5 b
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?4 `0 d4 w( i( I6 _% S- @
6 K6 l" M, h: ]1 _8 A2 o4 f/ D
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
0 ^, t& b: m( }; v" m! j5 h s- h0 L# K4 D
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
# w( m0 y3 k$ I& i( c
( n8 X/ @6 g- n* U3 Q/ O7 [2 l 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。9 N0 C% D' G2 y- e
; M% e3 J9 ?$ c 苏:大使感到糊涂吗?, M O V" E4 h* d, \2 L
" r; z3 W/ Z' {, O: @( o: n6 t# \6 x 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( X* o" V2 y' m, r5 @# r- c7 M4 ~3 j; a3 K3 e" r5 h
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗? g& `- u% g! y; d( O
" k9 x0 v1 z& f( { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 Y# _, m0 ^ m6 A3 N# r! [' g e& j5 m& g
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
1 Q Q4 h9 w. u% B
8 [+ L$ i7 [" i0 e- Z. V* ^ 弗:哈……( U& r0 L" ?' ]* G: c
+ L; L' s; R# ^/ E
苏:每次来都碰到了“革命”?
+ c; j/ P; y$ L* |: S8 \! O/ G9 `1 Z5 m6 a2 N$ k- M
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) H7 |. R. H, @& o9 T o( e' G
. M! |% V; P W( b 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( a0 \% Z& w) o: h' z% A
0 w& P* j2 q" P/ _ 弗:那天我在英国。. R+ Q( p. K' c
, s9 p9 V6 w& D 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
- P; O: k) R: L- C
7 l$ j; F# S; L' w" m% p 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?. ~% S) Y) t& n1 ^
7 w- q7 B# w; `2 b8 r% k 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。% d7 ~$ b [6 Q6 U0 s5 K* Y. X
6 Q. j! S9 }' o! O# R0 R7 }' y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) g/ u: z% d0 O+ l( [! [6 q
; G. Z) {: G/ U% @/ B8 j) ]+ i U
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 b0 ~& p9 g0 }( ~' @* Q m( ]6 o) ], o& J/ n, g/ G) p1 z9 Q
博:那你说说,有什么情报?
" I% z Y8 d: r, U& C1 ~ ]. s( T1 u e/ G K0 b1 H) T, j
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
- `8 A; p5 E- J" z
5 P+ Q, Y1 y# l+ ~( v( `1 y" k 博:不对。
. O; i6 j4 b! n2 V: P! ~' T: Z/ f; e' O
苏:CIA,可能有什么情报……
" d0 V! \( Z. a5 S& d$ y0 O' L$ S( q0 `
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
, |/ g* h, Q' `/ P9 }$ D: e! f0 Y! T# B1 Q, N. H& M; A' ^
苏:不是事实吗?
: h/ W! A8 Y7 K
$ q" E2 h7 z5 z1 `! B+ y 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
3 ?* l3 F9 c; O! V$ H2 G" {" }) }7 M3 X$ l( B- o1 D
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
u$ a; n8 {9 F; b! g5 }0 e6 }- k/ t: b
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
9 [, I: H- O. z+ _" Q7 d
' A' h5 Q% L' \ e6 P/ b 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 i. J4 \" p4 o ?% c6 \
9 c2 p1 }, m- H 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。 f5 y ~* \: C' A0 a
2 Z: t5 g4 J: Q U" N2 {
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
' e3 r% a3 ~) S) y9 n1 N& f- i& ]$ `: t) K/ t) e/ P( G! F& f
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
$ Q# D4 l3 O! X% R- r( W+ R+ ~
" F7 |' r3 @) x4 r! b: p1 L 苏:为什么?损失什么吗?6 F" j, [% }0 k8 [9 o$ L7 O! `
; G R9 } k+ u t: v, j y
博:是。哈……
/ T) d9 z+ j- [) W
, l+ o# U, {! t. m" w* W- X4 a 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?9 k2 o, e( c+ j1 K+ [9 J
! i# ?% L9 i; ]# p; g# {7 n4 d 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|