|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 u- s6 x' Q5 t Q# }2 e: }
/ E# V% d/ K& E 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?6 [% z& c$ k$ s4 x: A+ c
]0 k3 H6 @$ g) g5 a
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。& N4 h5 x8 |4 `5 }8 V! H, x
/ U: m, C, r3 W& f! A) Y1 M 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
H3 Z' U$ u, q+ X |4 }; @: F1 O
苏:时机正好?) m- @7 E% _& _& E# W
# ]: M6 Q/ I* {) W7 g. }
张:是。
5 m$ c: ~3 ]1 Q. w( {: n+ F- u
) p) m( Q: ^% A& Q4 B9 _ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?, X& k1 e- n" b+ P) s1 X
7 H$ i: K* c- }7 z 博:公使。; L9 b9 E# t$ N1 ^
# O& Q. i0 @; ?- Z! ]( G
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# o4 `- e) e# O$ _1 B0 p0 A3 M2 _( }$ a0 x, A8 J! `* r
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。0 ] A( R# P% \- ~
7 [2 L/ [. E t8 a% Q
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
1 s7 M6 h9 Y* m. U T E. p- `/ R
% a" m4 [" N+ Q0 p1 K1 L 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。7 l' ~4 |- l. f0 d4 i: X: F
+ T( k5 ?+ ^) A3 `2 D
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?0 N4 @2 ^, ?4 e
- ~% w# @; c4 U; }/ j P$ W
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。! T7 F+ I6 o* o' k$ ?$ c
) Y; _. T5 u1 [& W8 D$ d 苏:哦!; |: p8 G7 \. a% r4 z
/ S+ C) z5 o* k! ^. H/ @ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
b! `0 s% L; U1 U2 u9 P& i* m6 y9 N( w+ z0 B* O" Q5 [' ~
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 ^2 u' I5 U7 q# T4 J7 b
% g6 D* x" M; b+ e6 u6 F 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。6 s) j. R9 z) W' r' i' h
8 {8 |9 }, [, V6 S8 {3 ?" P
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?1 Z1 p0 o9 u/ L7 a$ B) A
# Q. ^$ K1 ~ b- B
弗:是的,说泰语。+ w Y, r) t; m3 r, T7 S7 t/ t
( F; l" E' a6 ]
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?" \( H4 Y( ^- I: j' Q+ F3 E
6 q5 [6 }, L. p' j' _* { 博:还从来没有吵过架。
4 V7 t: y: V! |1 b8 p
) }: }, T+ g% y k8 B! @/ \& A 张:是,从来没有。8 v0 C9 C+ R+ A) d9 T: D
# ~0 X+ Q0 L7 L. t/ z; N
博:用泰语说,就是“还没有”。
/ u7 z/ Y9 \+ H# _5 e N/ B, @" A7 N
% g6 o8 b& f6 G, v 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" Y$ Y5 Q0 F5 `; E* j5 f+ d6 l3 k" C
( E9 O9 w8 @4 ]
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
, I( |" L+ x" r( }' p! O) V0 n) T* O
张:我们两位从没有过这样的遭遇。9 r7 C0 Q1 _' {* S0 q
( h6 I& q3 c. Y" J; u$ _. Y
博:从来没有在那个时候见面。
' L- f7 K: E9 Q( k
& O$ Z- z( | p- c: P1 U 张:哈……
8 q4 v2 ]1 G) O, i. b: }
[ R6 S) g" N1 q 苏:尽量避开,是吗?
& f9 D, \& o d: m1 h; P0 p$ h, G9 \
博:避开。避开。
7 @4 o! x( u" h2 m8 Q; @# y# K3 m% M6 _1 H2 Y/ P: s1 O1 P- A- W& g
苏:那英国呢?. M- ?1 I+ X" D3 x1 i3 j+ O
3 s8 I" T( S' h1 L( H3 w 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
3 F5 \, }0 s& N
3 |+ e( `5 S# A L& O4 l& L 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* X/ @! J1 e1 x$ `. ^, @( a' d% h* U" }+ u6 v( v0 i
苏:要退休的大使说的就可以不一样?1 P7 s7 q4 l- `# \. _7 I2 p
; P; ~$ D, [3 ^2 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……) N: ~7 U9 U( h9 x' C& O4 y4 s
0 Y! \- @1 [# y: ?' |
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。, i' L0 L! I1 ^7 ]
! a8 }$ w4 F' A; x+ i8 q
苏:那作为朋友,会怎么做?
2 N. g6 Z' o9 N2 t3 s& I% ~
7 {: D9 v7 u- V, T& h# ^9 a 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! L* e/ e P/ q, M1 s
* c9 j/ M: A+ n! K 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?" v# g. X% ~9 |3 G/ }* q% X: U5 V
0 |: P: V8 }/ f 弗:是的,会交换意见。
4 ^: A# O! @+ U3 q* U- w. `+ Y
0 j( h1 i6 `9 C% _2 x 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
$ W# f; W5 t2 k0 U
( t) m5 G" U/ K$ u' z3 P* g 博:没有困难。
/ |' x- z# `8 |9 `0 P) ^0 T/ m1 l3 P* ?8 I F1 E
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。: m. k" v5 f% \, q/ F' `
6 m) i8 a7 {+ h b4 B' }. L 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。$ x, `7 i' s9 U6 }
3 Z. m/ E6 j) B. F# F; M# q4 D 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?. a, _4 s; b. E# s. B8 P
' c4 X2 J; o. l5 |7 H' q) W1 a
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
+ a* j- M/ m2 L& I( r
7 D1 ]* e' Q. i; _0 @ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?3 Y9 ]3 L( n5 z! R: z
( c5 v+ U( Y" P1 L* d+ r; G# a 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。5 E! W# P% \ F! a3 V" N0 m# q* r8 s
! ]# g4 ~9 [# g6 L 弗:我们必须保持中立。
# _- T* c# m8 x- I% e: d: ]/ E
5 R, E" D4 D5 I4 ? S i 苏:始终保持中立?
& \$ o \% ~, ], w6 L7 z" j9 c5 R3 U6 f9 M: m0 g8 g1 g
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 H+ P- m8 l- P6 s+ s2 U0 X* z3 O
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……6 P% l$ T7 _9 K+ ?
8 @9 n: ?; @' h+ ]7 g: N I1 y8 f
弗:但我们不理解啊。
0 { s/ m1 |, x- L7 G0 O/ {: R, K4 D: k5 A, z6 I9 G
苏:不理解?
; h( `% ]$ L4 P) o& |2 V: N# ~1 i, {8 k* k" [# L, R9 S
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
) |: J* U5 e# ~2 A* \ q( ~" b# ]9 e. j5 V. l5 W, e
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
0 N i9 G) t8 Y/ e% J7 \8 l' i' c% G9 \' l
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。* |/ a4 G* U( \1 N% Z. `0 y' p4 \
" m+ p+ o; O9 \4 Q: a# E 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 p; R9 G; d! y. I
1 |) {7 r5 _% m) r) z6 J/ V1 W 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
! i5 F+ g4 }! b1 r- c+ |! v' o2 ]3 Q4 @$ |0 _; {
苏:中、美是同一天吗?
/ Z+ q; q/ t! k' c4 ~: A
6 @6 D5 P; @: T. C, ]7 c8 } N5 w 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?0 K6 o" N: t% @, @' i3 m: t5 x
5 ?8 ~0 j# ]5 c3 ]' k 张:是。: f' U! i: g! h/ G% ]7 N
- N' G: M% t- ^2 \( B5 w
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
9 b/ r, U3 F6 K7 _; R* H
- F- n6 d/ J4 k2 v4 C 苏:张大使介意吗?7 D! K* e/ j+ k# m5 W. \" o) o7 T
: p/ z! A3 p: n. t1 u6 C& U; m
张:不介意。
: d! S" t7 {; N% h- q
2 I. x4 E; y! t 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
% l' O2 x0 \! k; q* V/ g8 E1 r# d1 W/ ?% s! {; v- x ~
博:苏提猜,不要想得太多了。; o" K9 ?$ u6 ?; a( \9 m" m U
8 k; @) q4 s& Z- F$ A# K4 m 苏:泰国人这么想。3 e' K: x. H' \
8 G; ]# m7 q7 W" H0 K, D: o! {
博:我们不这么想。8 E9 [' ~5 q; a1 u
+ x, n1 s; q; P: C+ Q% J. i
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。- Z& M% j2 ?0 u% D1 p( x
' z6 l4 G+ j; R# h& [
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
# l/ s9 b# f: A! e D
9 u# H+ L- [- n 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
; y% g4 N( ]2 x5 j; ~' o' |
4 o/ ]& }" d" Y3 g0 p8 d& p/ F 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
" B3 w% ?/ N* E8 J
+ Z9 h' H+ T, g7 e8 A3 \2 f 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
' E: W+ y6 _) b8 B7 g
+ R" g7 R: F. F* x0 v 弗:是。4 ?* h8 S. j5 N8 i6 j
4 |" }4 c# r* v- H: K$ v
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ H5 i; o( J7 w
+ s' Q$ l0 |1 T3 M 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
( L6 T% T8 N5 ^& a& ~2 K, [& }' F* f) w
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( y1 J5 u8 Z7 n0 j# V3 L
5 T# w, B l5 S; d
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。% k* v8 b+ p3 [8 a- s2 k
* T8 I6 e! u" p# b, B) j6 ]# I
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
& l5 R2 ]7 }! d5 { I
2 ?0 L9 ~& k$ u& U1 d 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
5 J( q- D+ l# k% T: |
; N( ?" p0 Z$ w. h 苏:大使感到糊涂吗?
5 }, B1 A- V4 I1 R; L0 r! i7 F9 \0 F( ~+ X
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
. J6 j2 L. t3 y R2 ?& e& J& H: ]
6 X- P6 C8 l2 c5 q- o# e0 \3 ] 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?, O/ c1 S" e8 N
+ E$ m( z$ c' P1 u% | r: g( ^
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
7 ?4 S7 V0 {* B) _. |9 Z6 }& v1 J$ V1 i9 q8 z, R1 @
苏:可能是因为大使您的缘故吧?8 l7 W5 @( e; N8 ~) k
9 U0 r) R0 [! d3 j5 u* ` 弗:哈……+ T' G0 @4 r3 d- Q
i6 U5 H# Q7 n0 y% q
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ L2 w `- a) U, ~
3 n9 R5 _; ]! F5 S5 ]0 W 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
/ l- N/ _; `5 `4 M7 {5 y* E5 w x7 B. c/ C
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
9 Y6 S9 A, R5 v# X; f. c1 E# i, r7 ^+ p8 }5 e' ~0 T
弗:那天我在英国。
) L7 v0 C. ]- G. V' K& A
3 B, ]/ W9 I& Y& A8 Z- p 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。' o. q+ D- [" t
' O, k F& |9 b5 o7 w 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 C7 J8 W& x V# O0 L& x
. `1 C" ^4 n8 |2 n% ^2 k: K% S 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! V' U9 d$ D' t" d$ B2 v: _
4 W1 r+ b" a# p2 u6 ?& U1 e 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ d+ ]! x1 i+ f1 _+ u
2 M0 _; Z G4 r+ c/ | 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
: A: m; e' k) B# U& N* ]' ]; A" m1 e8 C2 w+ `1 d7 v% _- A3 C
博:那你说说,有什么情报?
, m: I" f4 ?( i* x2 t' G7 b" X+ h. a+ S F6 S2 G- H& E
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?/ _7 t$ j- A5 V( [2 I
. N7 u% M8 F( k+ z7 P& ~$ H
博:不对。% v. p; y8 ]* L) d+ ^# w! O
5 m2 _6 K7 H8 A* ]' I! C 苏:CIA,可能有什么情报……
- t$ e% x, G. j+ Q6 Y" ~6 W+ G( w9 P$ d, a8 V0 y+ X `5 B% o
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
9 P/ p1 s- T5 y: I( s, t# t0 t
! r: k- ?& H( u# j# k/ Y- P% e/ z 苏:不是事实吗?
* q9 `! \- }; s* w5 p: {
: q8 B* m/ b8 p- x 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
+ S% V8 v. h! q% W* N4 b+ L0 G9 Z0 U C6 o9 r) N
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 S! o1 E8 |. r% A+ y- i: T
% d8 [% Y4 I8 M' a: ^2 J7 G3 h* k
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
: y4 ^$ J w4 f3 S/ E( i- k; u# O% U7 t+ C0 g/ b1 G; s5 a
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。6 X9 \8 K1 T- y$ q1 f
" I! L( y( U, B; G0 [- i
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。3 V$ M4 s0 k; j- L
) g- O2 Q7 ]4 ?! |& ~2 _2 P 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 S! \. {, t6 t5 R" Q+ [
6 _0 [ S+ t- s" j
博:苏提猜,请不要这样说嘛。9 p% \& n0 [2 C+ Y# ]- D+ y
. k, T, D+ I5 ?. U% N$ ? 苏:为什么?损失什么吗?+ C% q# K2 p! X1 m% |
V) k* f- p6 C: @" | 博:是。哈……
0 ^" T3 i& g4 L1 e" L
0 s* J& w5 }: v) F" w% d5 V 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?8 T- X- i; \8 L! E
' ]& `$ R- B8 {( U0 B; h$ U, C 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|