|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
2 W; A5 f" A. ~( e3 g, v& qวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง
2 m( j% n) Q( b# z4 Awun tee laang leuan gub keun tee leuan laang7 c) J" U; f) T( A+ I
Gloomy days and gloomy nights.
3 b$ P4 i% z, S4 uเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
- J, R$ a% f* J3 a6 {9 Z2 s! @meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor' S# H/ K4 y5 K6 O: p
I’m lost just like someone who has no way else to go.
& ?! {, Z( o) t1 e. q1 _7 z# ^+ {) Nใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้7 ^% H* J) P- a- u
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee" J5 `* p8 M$ B' M+ Z
The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.$ l8 P( Q T. ]" d
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที8 O* `) T. C$ S3 z( x
glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
9 @4 m5 B1 \0 P' F7 @# k4 GGetting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
* Q( C- @% j- Q0 q$ Kไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ
- f5 t M& W, d' mmai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter
& ?4 r) t" V5 O, }9 GYou’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
/ P* X! R5 d: M [9 a$ Fดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น/ L4 g4 L! I# y7 D
doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
9 Q1 V& B7 b; N- _8 ]9 [5 rYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.6 J$ r' N/ J* m9 i# V j
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
: z! ]1 e/ B1 n; Wmai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
! ~, p* _# I( G: @0 tDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.; T+ Y" z' Y8 _. {. n
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ8 V1 j$ H' A( U, z1 g
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai
* J# R" i+ p' }4 {# j9 W; W4 PJust tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.5 }& E1 e$ G0 z3 F5 K
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร3 T. Z) F! q. u2 b: R
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai: I+ o' {5 a# b4 w* `& x
Don’t keep changing like the breeze./ n1 e" O8 A/ \4 n. X: U9 _
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง
3 v. Q1 B2 \ ]7 ^0 n D5 Dchun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
! L7 L8 z7 `- ~* _I can’t figure out what’s in your mind.# [$ ^# _" u; o& X
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
* C. D8 r, p5 h! \- V$ ?yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai9 M( T! {" X' G& E& \
Don’t remain undecided and let it go drifting along." ?" ?" B# O" X
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ; I! Y3 j; w9 ^5 e( ~- A5 l8 P
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai; |! w' i( D- C+ Q; ^6 |2 ^
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
; R& k, f, i& `, ]6 \/ zคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย
5 f. T2 ~ E# T8 [$ ikon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
, h& G i) i* i9 b' @/ H. kIf you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
' [. `: i! n3 X3 eถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย
: F2 e$ m/ o! l* q Itaa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi
; ]4 j0 V% m$ G: ?If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.1 T, N5 X1 ^- q: T. G% ^7 k
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
, e Y: m% D% P, \. X2 zbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai1 i' S; z8 D' k2 v' Y1 `
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
5 p$ |. x3 r: Z# U+ a* I* W& [อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร, f; D" ^; \# E! q& T
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
/ x2 V% J9 K; x! o4 T* V+ BDon’t keep changing like the breeze.
3 q# X$ d# f. X; t0 C! B+ Pฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง2 o8 z J |7 }6 o4 @: l
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
6 x v4 j9 f; D, }2 r" j0 ?I can’t figure out what’s in your mind.4 q3 w0 c' `% N' N5 @3 e h
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
# O! e0 E& e4 _2 e0 u8 R5 m0 ]yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
* F7 d0 O/ t T# [9 GDon’t remain undecided and let it go drifting along.1 {5 W, L& C. }0 s4 A0 k
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ3 w* g' a9 v) n* `4 g; ]
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai4 c1 S- L. k& C: J/ l3 u
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|