|
. f, F; @- ?* h* C, D
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 ; H2 ]' u& Y' l. N
) A- x: Q9 I0 E9 C5 Q) O
/ \3 I N6 f- b8 I% G3 Z①Hot and sour soup with shrimp
5 b0 w7 d6 w2 v; i! b# E6 [/ E
. c$ }3 T( V- f& |冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
+ y+ P; L _8 `& D# P- g3 p4 l8 k- P7 s" K0 Q; E, l8 P
ต้มยำกุ้ง" r4 F8 r! ]( F4 J- n' |" \
0 W5 @3 w# M; R5 p8 fTom yam kung
( w" r! q8 t4 i6 E ~* {0 X
& H8 |5 z$ {2 r: c7 q \5 M ②
. ~; t! [/ {5 [: S; EGreen curry with chicken RDy
! A ]& R b0 D5 s+ n8 a綠咖哩雞8 B+ m) `! M4 ~7 k1 L+ M
. Q" O2 S' ?$ X/ U
( b6 A- A% B& F1 k! O8 r7 j
แกงเขียวหวานไก่6 s S6 w* ^6 a0 n9 J
* A6 s$ o+ i( m0 x) b' }7 x
Kaeng khiaowankai
P/ a: Z) L6 b
* ]' w2 b) G$ A. x2 J( Q% U $ E. d9 ]6 v, g1 w" T1 Y% W( ]
5 p! @+ A9 s0 s5 h% A
③Fried Noodles
# h1 [ `& i3 w) X7 [: g1 M4 b9 N% ?1 @
- Z$ ~; g$ ]3 [泰式炒粿條5 `( u+ }+ ?- P V" B
4 W/ D+ H2 C9 J- Z- o6 r* K
ผัดไทย
* O0 u0 i- N+ B& ?Phat Thai, P! |2 y( O T1 B
) _6 g6 l2 a& l/ i0 ^& C5 f" [4 b) ]( k
; e. e. p: Q+ y2 I. _6 Q A$ x. c
7 L3 q# W. N7 D; \9 n5 Q) f
* f4 f2 R" R* }; `' Y% [1 J④
7 a+ q5 d2 H% ]" u+ Y+ V. s q2 m/ @( M, ?
Pork fried in basil
9 r; ~6 b$ z' A+ p) [% _& K . S( d3 B2 g* p8 N: P
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 6 k5 [6 W( H6 I$ l! d/ m: X, _; P' M' \
ผัดกะเพราหมู、ไก่
) ]) u. p% P3 p% ? g% P2 X6 K% T8 N8 z7 K, F$ \
# _, Z* @+ V+ r" m
Phat Kaphrao Mu or Kai
4 V/ A1 {$ S* Z3 q" y9 n7 m 8 \$ u: f8 j3 e; ]: G
3 S" [0 ^! F+ x% D: p
5 d9 @9 X/ W* N m/ Q5 u⑤Red curry with roast duck " s( L' |, H3 L2 ~
紅咖哩燒鴨
; F1 a9 {: Z$ A B, k' @ $ J3 U8 o/ n+ H9 {0 V! N& X
Kaeng Phet Pet Yang 6 g: j: r! V$ z/ ?/ ?9 K1 ]: E) ~0 Z/ ~
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
8 u* l, U0 E5 z( m
/ U b' r" L q. l; Q; w
9 w0 {3 J2 ]5 f. e% V
! C1 H# y( H8 \# B) ?" l4 Y- g8 Z& i3 [ _
⑥Coconut soup with chicken
+ Y* p( ]- b9 F, |* T) n/ s ) `- s+ ]( X% m6 A4 D9 E
椰汁雞湯% e8 i: a* W0 ?, h6 Q
4 h% _ q' ^* X3 `ต้มข่าไก่
! Z" P+ m9 [( l q) rTom Kha Kai! N) N+ \4 X- |
% ~' p* W1 N, {- S4 P9 p& z, I
, K) S1 D7 z1 O$ t3 v
( P/ T- q* }: T3 ~1 u$ C* J3 T3 {% t
! N4 o- z! D: G( z% n7 k" j8 I
' u, Z% W+ M" Y* c" k" g
⑦Thai style salad with beef r7 n( `! |& Y2 [. ^2 X7 y
: \4 s9 Q/ V6 w0 _) j6 {' a酸醃牛肉, G. ?7 x8 O. v/ f
) S# k0 z, D# k2 D) N4 dยำเหนือ
" R4 J+ U' N1 h0 v% W ' n) O+ p7 ^8 T: Q8 C
yam nua $ e0 a2 S3 m) M$ R/ F3 I+ T
! z6 } e o/ A1 Y+ B/ q1 j⑧Satay pork
/ L! j9 E& x3 ? & P1 g9 C( y9 Q) Z* u
沙爹豬
1 p" D2 P+ ]- h" i) N4 b: x: W! o9 Y9 O" T6 {& N
มูสะเต๊ะ5 j& \0 h4 D& {7 @( @$ L3 n# A
4 h: T1 @: S; R3 `Mu Sate
# R- t M6 }$ R, X# z
& I3 s E' ]* u% j8 M" U& U
6 A) t( H3 ?9 B
) w |; a4 y- }. p8 |5 d# t⑨Fried chicken with cashew
" m3 j) S/ l5 a+ `: W- o 1 |3 z$ Q- A* U" M" R& F. [
腰豆炒雞
8 G# e# @2 G1 d/ v
& z5 M) I, @8 _- N- Nไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์, H7 M- _+ @# W+ a+ E5 x8 i
) y1 O: e/ e4 E/ y) j
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan$ P+ d3 y2 P8 e7 W! Z: u4 t
) L1 o, O/ |* B5 L$ G+ \/ `⑩Panang curry
& [5 N1 Q4 [$ g S P/ D& E 2 l2 l$ `% @0 H i, @ E
帕能咖哩/ O" _# N. O* c3 a3 m$ f& w4 i6 _
1 y$ ~1 v% N7 o3 H2 gพะแนงเนื้อ. r/ m# D9 H2 p3 |
( |/ l, N8 f: K& X7 j" w
Panaeng( }( j* d* \, T7 d
|