杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 93922|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
/ T5 k/ E) u$ Q$ R$ b& T" j 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ w# a' \/ j. k4 P8 e1 a 3 k2 ~' [$ b8 e& F. O1 a
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。* {* K9 X! ?5 }! Y/ ^
- ?8 @. F* i6 _$ i6 o9 X
遗憾,我给不了任何回答。' ?+ I, e1 f1 N! Z3 l7 a! ~
# L, s+ w) Y! x1 n0 l
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 s3 {2 V: ?. S) g- m  i
: E2 Q/ C5 T" T( m5 _4 q% b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 R6 I  M5 r$ o7 _3 A' K

1 J) M7 N/ l; n/ T3 y& I但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
4 I% S/ f8 i8 t8 p - \1 b3 Y2 P9 f6 O/ l4 j  m
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; I% Y9 G1 s2 N2 i# l
+ I4 M5 |' j1 j+ |马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 R2 k, X" T8 w/ a7 J
& W2 D% B$ u6 e0 I4 S如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
6 ^; M4 `0 n& \* v
. A) n! R' r1 g* f民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
" W' `. G3 A( r( ] ( H( [: N" G, a+ l7 V
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
* F! I6 e2 _# ?' }; z) x: J! E 5 V# ~& d. @0 H) X
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。  @7 W  m& Z6 U$ p2 o6 E% ?
1 n, ?; }8 u+ m, B2 H" s
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。* V! Y' s3 r' F: M4 h, ^
: N! T) b3 B' h3 {  J7 o/ T
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”4 m) o) t# U) K( u

6 y! F, q& o4 g% V2 x% O# I9 ?警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”$ z# q( I+ d+ T1 P3 s5 \
8 [7 v9 T: w' J$ K
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”- f( Z8 G+ A! Z" d% p) D
* F) h% q2 ^2 |) s2 x6 f2 R1 m
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。( @7 H( _! e- z% S& i2 C. t' Z
8 V; n. e6 l; p; ^9 R1 ]
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
5 @7 B* {$ x( j. x+ I& b$ a( O
/ B) I) L- _5 m) a( L* S( n不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 ]0 A5 n3 H$ t: `7 I
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 V5 E2 u! ?. A0 E1 b9 z

0 _8 \  \1 Y8 w* l8 J不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-16 04:50 , Processed in 0.045696 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表