杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 105760|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 y6 b8 e7 G5 |( p 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”" c9 E( F( ?( V, [

6 l; M9 g# ]: z8 I; h) c. _我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 y8 ^: W* q. q  Z+ ]0 J
. K5 B8 \- G* I; {2 S1 y
遗憾,我给不了任何回答。4 A% V: H2 h! c

* {! b0 y4 y, m更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ C6 W$ W3 h& Y3 [# I7 Y& l9 q. c

' d1 U4 Z9 w3 C5 G; M: M% @; \抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
+ u* q3 R5 @1 c: ^$ R+ q1 ^+ a
; h6 q" ?# q" D# ?0 G$ a. J2 u但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
% i# q: M( U' P' _, G' }; z - I" q9 l$ l: r# E& k
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
( R! G; z# [" H6 V
6 W: Q" i4 u( `& ]% o+ R7 _: P马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。8 x$ E3 F. I" W4 g( [% C0 g  t
9 Y" H, g3 L& @6 R  J% ]
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。2 C! q+ {$ n$ _
) B1 n3 p* m1 D
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: l1 g; F8 i  |# ?) i- d$ v
5 D. k- w7 T  l5 o- N  w9 F6 U+ E9 n华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
' N6 p3 {4 B3 l2 c& V! H; a: n - S! k) {0 b2 C3 n! q2 Y0 A- X
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
0 i$ }/ a* R: m ; @3 u  x+ S9 z/ r
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
& b2 b, ~. \5 n; x
$ _) J" A: H( Q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”( C0 V( Y' V% N1 o; Y
9 F1 S3 D0 Q. ^  H3 K- ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
7 H9 ]4 G! F  F. I% M4 {& O
0 r3 L4 n6 E6 f! b2 P容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( a- T( K9 m( X' _/ k$ I6 D+ o
! o' P: b( X$ e) A要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 L7 j& R& M& [% V0 B  B1 B# w  v3 J' ~5 a
. @& p6 U$ \9 K& V
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* o# C9 n  o+ I* O9 r0 [+ b
7 V. R; `5 I  j# N5 B7 j- C不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; }3 Z+ ]. q+ m% f0 a# g" X
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, ~1 E) o) W9 |% h1 a8 }# c# ?# C
  i! L4 G9 j" j6 g8 r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 15:22 , Processed in 0.052347 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表