杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126030|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" {8 B3 z* b; B& v, N( ]0 C" Q 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& r( e: l) c- ~

6 P- H# U# [& Y6 j) f1 R  z/ `我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  y3 V8 i% h5 Y6 t$ Z
) {: M8 L6 S: X5 P7 ]. S
遗憾,我给不了任何回答。7 K; F1 P. I3 E  Q
' ]1 S# `: i) J7 }, |! _
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
& G3 K4 k) i0 b/ `7 s
7 f* }* x' [' B1 b抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
) A# \" M/ l$ l. }5 w / g, x9 m* o/ b0 E# E3 A
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。8 q# x$ d4 V- o, E, @
, R* ?* J! ]# V& C$ d0 p
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 D: h; A( b# @$ o; ~- m
6 E7 a4 c3 X6 b( R% G* G  Q马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& f# B! p( o1 ~% w' M( y - k* I0 f3 ~' H4 B
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
% Z) s2 ?0 S6 Q8 l . Y0 O3 V9 q& c3 |9 G+ R# M8 M- [
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( T# }7 Q  @0 m$ G" o

0 m  J6 y2 t  L4 k) n华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 Y/ j6 e( }  Q" N5 j

9 k$ K4 B2 ^+ `6 a5 u中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。8 b; }) ^, K: ^3 ?" Q& G1 Q: C- c

6 S" {0 Y+ r/ F! O: D* m骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
% [6 b/ S# Y  v$ E+ I * ?- Q" s: |/ o0 n! F
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
6 P' R8 o2 W% R' O( @
' a8 I/ c9 F; f: m警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
9 @  N' J: P/ a9 K. A $ ]" K; m) `+ }$ L$ _# t7 V6 B6 v5 [
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”# o: K% l5 A" n3 z8 d9 t! K6 b

9 P2 @+ y0 ~; l$ {8 q$ ]要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
' a% q/ v2 K1 z, D7 d
5 D& w# l: ?  v9 Q" k: x! r渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% n6 ]0 b7 [0 [/ ]/ Q: J8 S
% w! t+ y: e8 q4 H不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。* a0 S3 l  r7 f( C
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
; K& K$ o; E+ z& l4 [, p# l+ ]9 p( X; M5 I- Q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-27 07:43 , Processed in 0.050562 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表